Translation of "nowhere is safe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nowhere and nobody seems to be safe any longer.
Похоже, никто и нигде не может больше быть в безопасности.
There is nowhere where I can take shelter, where I can feel safe.
Я нигде не могу укрыться, почувствовать себя в безопасности.
Tom is nowhere in sight.
Тома нигде не видно.
Nowhere!
Ни в какой!
Nowhere
Нигде
Nowhere
Не показывать
Nowhere
Никуда
Tom is nowhere to been seen.
Тома нигде не видно.
Maks is nowhere to be found.
Макса же нигде не могут найти.
But there is nowhere to hide.
Но есть и негде спрятаться.
There is nowhere I can hide.
И у меня нет выхода, понимаешь?
This discussion is leading us nowhere.
Эта дискуссия нисколько не приближает нас к теме заседания.
Lynn was celebrating Valentine s and her birthday with other friends in Copenhagen at the time of the attacks and realized that nowhere is truly safe.
Когда произошел теракт, Линн отмечала День Святого Валентина и свой день рождения с другими друзьями в Копенгагене, и поняла, что нет по настоящему безопасного места.
There is nowhere to put people up.
112 Конституции Украины (в ред.
A rational solution is nowhere in sight.
Никакого разумного выхода из этого положения пока не видно.
But our work is nowhere near completion.
Но наша работа еще далека от своего завершения.
But there is nowhere you can study.
Но этому нигде не учат.
Which is in the middle of nowhere.
Конечно, в Канзасе.
Oh, nowhere.
Да так, нигде.
They're nowhere!
Их нигде нет!
Nowhere special.
Ничего особенного.
Is it safe?
Это безопасно?
Tom is safe.
Том в безопасности.
Is Tom safe?
Том в безопасности?
All is safe.
Кавур ушел в отставку.
He is safe.
Жозетт...
Jean is safe.
Что? Он спасён...
is she safe?
С ней все в порядке?
She is safe
Она в безопасности.
Is it safe? .
Ты крепко держишься?
Osama bin Laden is nowhere to be found.
Осаму бин Ладена так и не нашли.
The current course of action is leading nowhere.
Данная мера ни к чему не приведет.
That place is in the middle of nowhere.
Это место находится у чёрта на куличках.
She is living in the middle of nowhere.
Она живёт в глуши.
She is living in the middle of nowhere.
Она живёт в забытом Богом месте.
She is living in the middle of nowhere.
Она живёт у чёрта на куличках.
She is living in the middle of nowhere.
Она живёт у чёрта на рогах.
Tom is living in the middle of nowhere.
Том живёт у чёрта на куличках.
But the Geneva peace process is getting nowhere.
Однако женевский мирный процесс ведет в никуда.
08 15 To Nowhere is Scooter's version of the 1984 single 8 15 To Nowhere by Vicious Pink.
08 15 To Nowhere это версия Scooter а сингла 1984 года 8 15 To Nowhere группы Vicious Pink.
When you came out of nowhere and goes nowhere, what will save you is the power of prayer.
Когда вы пришли из ниоткуда и уходит в никуда, то, что спасет вас есть сила молитвы.
'Nowhere in particular.
Да никуда особенно.
Nowhere at all.
Нигде.
Nowhere to Hide
Негде скрыться
Alas, probably nowhere.
Увы, наверное, нигде.

 

Related searches : Is Going Nowhere - There Is Nowhere - Is Nowhere Near - Going Nowhere - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere