Translation of "going nowhere" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We were going nowhere.
Мы шли в никуда.
So, it was going nowhere.
Это была дорога в никуда.
Where are you going? Nowhere.
Куда ты едешь?
I don't want Susan going nowhere.
Я не хочу никуда отправлять Сьюзан.
I think we're going nowhere here.
Так мы никуда не придем.
Oh no bitch, you ain't going nowhere.
Нет, тварь, ты никуда не денешься.
In the meantime, our taxi's going nowhere.
Тем временем такси стоит на месте.
Because they've been going nowhere for so long.
Потому что они уже стоят на месте так долго.
The case against the officers involved appears to be going nowhere.
Делу, возбужденному против офицеров полиции, причастных к нашему делу, так и не дали ход.
You know, they're not going to change just out of nowhere.
Вы знаете, они не изменятся просто так.
Nowhere!
Ни в какой!
Nowhere
Нигде
Nowhere
Не показывать
Nowhere
Никуда
Everybody realized that this was going nowhere, and something has to be done.
Все понимали что это ни к чему не ведет, и что то нужно делать.
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere?
Как долго может поддерживаться эта позиция Лиги арабских государств, когда мирные переговоры ведут в тупик?
Little wonder, since much of Latin America spent the last twenty years going nowhere.
В этом нет ничего удивительного, поскольку Латинская Америка потратила последние двадцать лет на движение в никуда.
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere.
Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда.
Oh, nowhere.
Да так, нигде.
They're nowhere!
Их нигде нет!
Nowhere special.
Ничего особенного.
'Nowhere in particular.
Да никуда особенно.
Nowhere at all.
Нигде.
Nowhere to Hide
Негде скрыться
Alas, probably nowhere.
Увы, наверное, нигде.
Nowhere in particular.
Да особенно и некуда идти.
Here, there, nowhere.
Здесь, там, нигде.
MacIntyre, Donald, Nowhere to Run, Nowhere to Hide , Time magazine, Monday, Jun.
Дональд Макинтире (MacIntyre, Donald), Nowhere to Run, Nowhere to Hide , журнал Time , 25 июня 2001 года.
When everyone was going crazy about the opening match I was going crazy with nowhere to watch 2010memories Khulekani.Mathe ( knmathe) June 11, 2015
И пока все были вне себя из за первого матча, я был вне себя, потому что мне негде было его посмотреть 2010memories
He appeared from nowhere.
Он появился из ниоткуда.
There's nowhere to hide.
Там негде спрятаться.
There's nowhere to go.
Пойти некуда.
There's nowhere to run.
Некуда бежать.
There's nowhere to run.
Бежать некуда.
There's nowhere to hide
Там негде спрятаться
But nowhere else anyway.
Но больше нигде меня так не называют.
There's nowhere to flush.
Здесь некуда смывать.
I've nowhere to go.
Идти мне больше некуда.
Only they are nowhere.
Но их тоже не осталось.
Nowhere... drive on, mister.
Никуда... водитель поезжай.
Then out of nowhere
И тогда из ниоткуда
That'll get you nowhere.
Это не поможет Вам.
The middle of nowhere.
Никакая. В чистом поле.
We ain't goin' nowhere.
Почему мыть руки?
The middle of nowhere.
В захолустье.

 

Related searches : Is Going Nowhere - Going Nowhere Fast - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast