Translation of "going nowhere" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We were going nowhere. | Мы шли в никуда. |
So, it was going nowhere. | Это была дорога в никуда. |
Where are you going? Nowhere. | Куда ты едешь? |
I don't want Susan going nowhere. | Я не хочу никуда отправлять Сьюзан. |
I think we're going nowhere here. | Так мы никуда не придем. |
Oh no bitch, you ain't going nowhere. | Нет, тварь, ты никуда не денешься. |
In the meantime, our taxi's going nowhere. | Тем временем такси стоит на месте. |
Because they've been going nowhere for so long. | Потому что они уже стоят на месте так долго. |
The case against the officers involved appears to be going nowhere. | Делу, возбужденному против офицеров полиции, причастных к нашему делу, так и не дали ход. |
You know, they're not going to change just out of nowhere. | Вы знаете, они не изменятся просто так. |
Nowhere! | Ни в какой! |
Nowhere | Нигде |
Nowhere | Не показывать |
Nowhere | Никуда |
Everybody realized that this was going nowhere, and something has to be done. | Все понимали что это ни к чему не ведет, и что то нужно делать. |
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere? | Как долго может поддерживаться эта позиция Лиги арабских государств, когда мирные переговоры ведут в тупик? |
Little wonder, since much of Latin America spent the last twenty years going nowhere. | В этом нет ничего удивительного, поскольку Латинская Америка потратила последние двадцать лет на движение в никуда. |
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere. | Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда. |
Oh, nowhere. | Да так, нигде. |
They're nowhere! | Их нигде нет! |
Nowhere special. | Ничего особенного. |
'Nowhere in particular. | Да никуда особенно. |
Nowhere at all. | Нигде. |
Nowhere to Hide | Негде скрыться |
Alas, probably nowhere. | Увы, наверное, нигде. |
Nowhere in particular. | Да особенно и некуда идти. |
Here, there, nowhere. | Здесь, там, нигде. |
MacIntyre, Donald, Nowhere to Run, Nowhere to Hide , Time magazine, Monday, Jun. | Дональд Макинтире (MacIntyre, Donald), Nowhere to Run, Nowhere to Hide , журнал Time , 25 июня 2001 года. |
When everyone was going crazy about the opening match I was going crazy with nowhere to watch 2010memories Khulekani.Mathe ( knmathe) June 11, 2015 | И пока все были вне себя из за первого матча, я был вне себя, потому что мне негде было его посмотреть 2010memories |
He appeared from nowhere. | Он появился из ниоткуда. |
There's nowhere to hide. | Там негде спрятаться. |
There's nowhere to go. | Пойти некуда. |
There's nowhere to run. | Некуда бежать. |
There's nowhere to run. | Бежать некуда. |
There's nowhere to hide | Там негде спрятаться |
But nowhere else anyway. | Но больше нигде меня так не называют. |
There's nowhere to flush. | Здесь некуда смывать. |
I've nowhere to go. | Идти мне больше некуда. |
Only they are nowhere. | Но их тоже не осталось. |
Nowhere... drive on, mister. | Никуда... водитель поезжай. |
Then out of nowhere | И тогда из ниоткуда |
That'll get you nowhere. | Это не поможет Вам. |
The middle of nowhere. | Никакая. В чистом поле. |
We ain't goin' nowhere. | Почему мыть руки? |
The middle of nowhere. | В захолустье. |
Related searches : Is Going Nowhere - Going Nowhere Fast - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast