Translation of "objective attainment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attainment - translation : Objective - translation : Objective attainment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Government had made the attainment of that objective a priority. | Однако для правительства это является приоритетной целью. |
Bolivia gives its full support to ensuring the attainment of its final objective. | Боливия полностью поддерживает обеспечение достижения этой конечной цели. |
Our people fought and made many sacrifices over many generations for the attainment of that objective. | Чтобы добиться этой цели, наш народ на протяжении многих поколений вел борьбу и принес много жертв. |
Within its modest means, Cuba is prepared to continue contributing to the attainment of that laudable objective. | В рамках своих скромных средств Куба готова продолжать вносить вклад в достижение этой похвальной цели. |
My country, as a member of the European Communities, is prepared to cooperate actively towards the attainment of that objective. | Моя страна в качестве члена Европейского сообщества готова активно сотрудничать для достижения этой цели. |
His delegation was confident that the United Nations, in keeping with its objective of promoting comprehensive development, would continue to make a meaningful contribution to the attainment of that objective. | Его делегация уверена, что Организация Объединенных Наций, в соответствии со своей ориентацией на оказание содействия всестороннему развитию, будет вносить весомый вклад в достижение этой цели. |
I pledge to work towards the attainment of that objective and to ensure that my regional organization truly contributes to it. | Я заверяю вас в моей готовности трудиться на благо достижения этой цели и в готовности моей региональной организации вносить всесторонний вклад в эту работу. |
Closer coordination and cooperation with non governmental organizations and academic institutions around the world will facilitate the attainment of this objective. | Более тесная координация и сотрудничество с неправительственными организациями и академическими институтами по всему миру облегчит достижение этой цели. |
It therefore constitutes progress towards the attainment of the objective of achieving a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East. | Поэтому он представляет собой прогресс в деле достижения цели справедливого, всеобъемлющего и прочного мира на Ближнем Востоке. |
Cooperation and participation by the administering Powers in the work of the Special Committee would also facilitate the attainment of that objective. | Важную роль в достижении этой цели сыграют также помощь со стороны управляющих держав и их участие в работе Комитета. |
That is the great attainment. | И это обретение такой награды великий успех! |
That is the great attainment. | Это обретение такой награды и довольства Аллаха (есть) великая прибыль! |
That is the great attainment. | И это великий успех! |
That is the great attainment. | Это великая прибыль! |
That is the great attainment. | Что же касается лжецов, то их постигнет иная участь. Их ложь и измышления причинят им большой вред, и они будут пожинать плоды своих дурных деяний. |
That is the great attainment. | Это и есть великое преуспеяние. |
That is the great attainment. | Это великое преуспеяние! |
That is the great attainment. | Это великий успех! |
That is the great attainment. | Это райское блаженство великая прибыль! |
That is the great attainment. | Вечно они там пребудут. И это великое спасение. |
That is the great attainment. | Это и есть для них великое преуспеяние! |
That is the great attainment. | Сие великое свершенье. |
That is the great attainment. | И это есть великое свершенье! |
While subscribing to the proposal apos s general objective of reducing the threat posed by nuclear weapons, we question, furthermore, whether the programme of action contained in the proposal is conducive to the eventual attainment of that objective. | Поддерживая общую цель этого предложения, состоящую в уменьшении опасности ядерного оружия, мы все же не уверены в том, что предусмотренная в этом предложении программа действий в конечном итоге будет способствовать достижению этой цели. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1) |
The attainment of that objective requires, first, that justice reign supreme in the Organization, and that, in accordance with its Charter, all Member States enjoy equal rights. | Для достижения этой цели необходимо, во первых, чтобы в этой Организации царила справедливость и чтобы, в соответствии с ее Уставом, все государства члены имели равные права. |
The achievement of this objective not only is indispensable to the attainment of peace and prosperity in Nicaragua, but it also affects the entire Central American region. | Достижение этой цели не только необходимо для обеспечения мира и процветания в Никарагуа, но также оказывает влияние на весь центральноамериканский регион. |
This will be the great attainment. | (Вам уготовлены) (будут) Сады (Рая), (где) текут под ними под высокими дворцами и тенистыми деревьями реки, где вы будете пребывать вечно. Это то, что вы обрели является великим успехом. |
This will be the great attainment. | Это великий успех. |
This will be the great attainment. | Это и есть великое преуспеяние . Господи, какое же удовольствие доставит эта весть верующим, когда они осознают, что достигли всего самого желанного и прекрасного и спаслись от всего зловещего и неприятного! |
This will be the great attainment. | Вы пребудете в них вечно. Это и есть великое преуспеяние. |
This will be the great attainment. | Сегодня вам уготованы райские сады, где внизу текут реки, и в них вы вечно пребудете. Такое великое воздаяние прекрасный успех благодаря вашим благочестивым деяниям . |
This will be the great attainment. | Пребывайте вечно там, это и есть великое преуспеяние . |
This will be the great attainment. | Это великое блаженство. |
That is their attainment of knowledge. | Это то положение, в котором они находятся предел их знаний (и устремлений). |
That is their attainment of knowledge. | Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем. Земной мир это все, что хотят знать неверующие, и все, что они могут познать. |
That is their attainment of knowledge. | Таков предел их познаний. |
That is their attainment of knowledge. | То, чему они следуют в их верованиях и делах, вершина их знания. |
That is their attainment of knowledge. | Такова доля их в знании. |
That is their attainment of knowledge. | Она крайний предел их познания! |
for the attainment of this goal. | в интересах достижения этой цели. |
No one should lose sight of the ultimate objective of sustainable development and poverty eradication, especially as the deadline for the attainment of the Millennium Development Goals moved closer. | Нельзя забывать и о конечной цели достижение устойчивого развития и искоренение нищеты, особенно по мере приближения срока, установленного для выполнения Целей в области развития на пороге тысячелетия. |
quot 1. Reaffirms the importance of confidence building measures as means conducive to ensuring the attainment of the objective of the prevention of an arms race in outer space | 1. подтверждает важность мер по укреплению доверия как средства, способствующего обеспечению достижения цeли предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве |
Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin | Диаграмма 3 |
The attainment of these goals calls on | Для достижения поставленных задач требуется |
Related searches : Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Education Attainment - Value Attainment - Attainment Targets - Actual Attainment - Plan Attainment - Attainment Test - Degree Attainment - Pupil Attainment - Job Attainment - Attainment Rate