Translation of "obligated parties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom felt obligated to help.
Том чувствовал, что он обязан помочь.
You're not obligated to come.
Ты не обязан приходить.
You're not obligated to come.
Вы не обязаны приходить.
I felt obligated to help.
Я чувствовал, что обязан помочь.
All parties to the decision or agreement are obligated to minimise foreseeable negative impacts on health identified by such assessment .
Все стороны, участвующие в принятии таких решений или соглашений, обязаны сводить к минимуму предполагаемые отрицательные последствия для здоровья человека, выявляемые в ходе такой экспертизы .
Tom felt obligated to say something.
Том почувствовал, что нужно что нибудь сказать.
I was obligated to do something.
Я был вынужден что нибудь предпринять.
You're not obligated to do that.
Ты не обязан это делать.
You're not obligated to do that.
Вы не обязаны это делать.
I'm not obligated to do that.
Я не обязан это делать.
You're not obligated to answer that question.
Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
You're not obligated to answer that question.
Ты не обязан отвечать на этот вопрос.
2004 unpaid charges have been obligated in 2004.
Ассигнования на погашение неоплаченных сумм, начисленных в 2004 году, были предусмотрены в 2004 году.
2003 charges were obligated in the biennium 2002 2003.
Ассигнования на оплату сумм, начисленных в 2003 году, были предусмотрены в двухгодичный период 2002 2003 годов.
The amount obligated under this heading was fully utilized.
Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована.
Burt, in some way you feel obligated to me...
Берт, ты чувствуешь привязанность ко мне...
That doesn't mean everyone is obligated to be a doctor.
Что же делать верующему? .
What's he done for you that you should feel obligated?
Что такого он сделал для тебя, чтобы ты обязана была ему помогать?
And you would have been obligated to listen to me
И ты должен меня выслушать.
When the amendment came into force, the Parties would be obligated to ensure that their national law reflected the regime of privileges and immunities adopted by those amendments.
Когда поправка вступит в силу, Стороны будут обязаны обеспечить, чтобы в их национальном законодательстве был отражен режим привилегий и иммунитетов, принятый на основании этой поправки.
But, as elected representatives, they are obligated to address these crimes.
Но как избранные представители они обязаны остановить эти преступления.
I feel obligated to remind you that smoking is bad habit.
Я считаю своим долгом напомнить вам что курение вредно.
(2) Prisoners obligated to work shall perform the work assigned to them.
2 См. статью 44 Федерального закона об исполнении наказаний и профилактических мерах в связи с тюремным заключением 1969 года (Закон об исполнении наказаний) 1) Любой заключенный, обладающий физической способностью трудиться, обязан работать.
They are therefore obligated to carry out their own maintenance and repairs.
По этой причине они вынуждены осуществлять сами техническое обслуживание и ремонт.
I don't want him back because he's grateful and obligated and I...
Я не хочу, чтобы он вернулся потому, что благодарен, обязан...
The amount authorized under this item was fully obligated during the reporting period.
Утвержденные по данной статье средства были в отчетный период полностью задействованы.
To date an amount of 161,144,723 has been obligated for contingent owned equipment.
На сегодняшний день обязательства по имуществу, принадлежащему контингентам, составляют 161 144 723 долл. США.
The world community is morally obligated to respond with generosity to Afghanistan s plight.
Нравственный долг мирового сообщества оказать щедрую помощь Афганистану.
However, in the absence of an absolute majority, on 21 May 1957, both parties were obligated to submit a list of individuals that both agreed were suitable for inclusion in the government.
Однако ввиду отсутствия абсолютного большинства у какой либо из партий 21 мая 1957 года обе партии были вынуждены согласовать список лиц, вошедших в новое правительство.
Project expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules.
Расходы по проектам отражают суммы, выделенные в соответствии со статьей 8 Финансовых правил.
The total amount obligated for this set of projects, including six amendments, is 24,149,050.
Общая сумма обязательств по этому комплексу проектов, включая шесть поправок к ним, составляет 24 149 050 долл. США.
The amount allocated has been obligated to cover potential claims for injuries and disability.
Ассигнованная по этой статье сумма предназначена для возмещения возможных расходов в связи с получением травм или инвалидности.
The amount authorized under this item will be fully obligated during the reporting period.
b) Персонал, набираемый на международной основе и на местах
The amount authorized under this item will be fully obligated during the reporting period.
Утвержденные по данной статье средства будут в отчетный период полностью задействованы.
43. A total amount of 22,008,796 has been obligated for death and disability claims.
43. Общий объем обязательств по удовлетворению исков в связи со смертью и инвалидностью составляет 22 008 796 долл. США.
And I'm not just saying that because I'm legally obligated to... ...I mean that.
Джорджия Браун Я не просто говорю это, потому что юридически обязана... ...Я это имею ввиду.
The sanctioning officer commits the State financially and decides that the expense will be obligated.
Управляющий берет перед государством финансовые обязательства и принимает решение об обязательном характере расходов.
The world community is morally obligated to respond with generosity to the plight of Afghanistan.
На международном сообществе лежит моральный долг щедро откликнуться на бедствия Афганистана.
Society needs some people to be sanitation workers, which doesn't mean that everyone is obligated.
Единственное, что вы можете сделать, это сказать, что иногда Библия не права.
But she feels obligated to look after him because he helped her in the past.
Но она чувствует себя обязанной заботиться о нём потому что он помог ей в прошлом.
I don't want to be obligated to have faith in a young man like that!
Не могу же я злоупотреблять добротой молодого человека.
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up then I grew up.
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, потом я выросла.
The two Cypriot banks then found themselves obligated to seek recapitalization in the capital city, Nicosia .
Эти два кипрских банка вынуждены были просить рекапитализации Никосии .
The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims for death, injuries and disability.
Выделенные средства были полностью зарезервированы для удовлетворения возможных требований в связи со смертью, ранениями и потерей трудоспособности.
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up then I grew up.
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, потом я выросла.

 

Related searches : Feel Obligated - Obligated For - Obligated Party - Contractually Obligated - Not Obligated - Obligated(p) - Is Obligated - Are Obligated - Legally Obligated - Otherwise Obligated - Obligated To Perform - Obligated To Obtain - We Were Obligated - Obligated To Disclose