Translation of "legally obligated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And I'm not just saying that because I'm legally obligated to... ...I mean that. | Джорджия Браун Я не просто говорю это, потому что юридически обязана... ...Я это имею ввиду. |
The responsibility for the incident lies with Syria, and it is legally and morally obligated to prevent similar incidents in the future. | Ответственность за этот инцидент несет Сирия, и на ней лежит юридическая и моральная обязанность предотвращать подобные инциденты в будущем. |
Let me stress that, under article 29 of the Statute, all States are legally obligated to comply without undue delay with any request for assistance. | Позвольте подчеркнуть, что согласно статье 29 Устава все государства юридически обязаны удовлетворять без необоснованных задержек любые запросы о предоставлении помощи. |
Tom felt obligated to help. | Том чувствовал, что он обязан помочь. |
You're not obligated to come. | Ты не обязан приходить. |
You're not obligated to come. | Вы не обязаны приходить. |
I felt obligated to help. | Я чувствовал, что обязан помочь. |
Tom felt obligated to say something. | Том почувствовал, что нужно что нибудь сказать. |
I was obligated to do something. | Я был вынужден что нибудь предпринять. |
You're not obligated to do that. | Ты не обязан это делать. |
You're not obligated to do that. | Вы не обязаны это делать. |
I'm not obligated to do that. | Я не обязан это делать. |
You're not obligated to answer that question. | Вы не обязаны отвечать на этот вопрос. |
You're not obligated to answer that question. | Ты не обязан отвечать на этот вопрос. |
2004 unpaid charges have been obligated in 2004. | Ассигнования на погашение неоплаченных сумм, начисленных в 2004 году, были предусмотрены в 2004 году. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
2003 charges were obligated in the biennium 2002 2003. | Ассигнования на оплату сумм, начисленных в 2003 году, были предусмотрены в двухгодичный период 2002 2003 годов. |
The amount obligated under this heading was fully utilized. | Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована. |
Burt, in some way you feel obligated to me... | Берт, ты чувствуешь привязанность ко мне... |
Legally, that can t happen. | С юридической точки зрения такое не может произойти. |
(4) Legally recognized refugees. | 4) беженцы, признанные таковыми в установленном законом порядке. |
8.6 Legally enabling Environment | 8.6 Благоприятная правовая среда |
Yes, get it legally. | Да, получить его на законных основаниях. |
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
Creating legally independent structures | Постепенный процесс |
Definitely, legally, actually married. | Конкретно, легально, на самом деле женаты. |
That doesn't mean everyone is obligated to be a doctor. | Что же делать верующему? . |
What's he done for you that you should feel obligated? | Что такого он сделал для тебя, чтобы ты обязана была ему помогать? |
And you would have been obligated to listen to me | И ты должен меня выслушать. |
Especially with Bill legally dead? | Когда следуя ему даже Билл мёртв? |
Well, what am I, legally? | Так кто же я, согласно закону? |
These documents are legally valid. | Эти документы юридически действительны |
Daisy is legally an adult. | Но Дэйзи совершеннолетняя. |
But, as elected representatives, they are obligated to address these crimes. | Но как избранные представители они обязаны остановить эти преступления. |
I feel obligated to remind you that smoking is bad habit. | Я считаю своим долгом напомнить вам что курение вредно. |
(2) Prisoners obligated to work shall perform the work assigned to them. | 2 См. статью 44 Федерального закона об исполнении наказаний и профилактических мерах в связи с тюремным заключением 1969 года (Закон об исполнении наказаний) 1) Любой заключенный, обладающий физической способностью трудиться, обязан работать. |
They are therefore obligated to carry out their own maintenance and repairs. | По этой причине они вынуждены осуществлять сами техническое обслуживание и ремонт. |
I don't want him back because he's grateful and obligated and I... | Я не хочу, чтобы он вернулся потому, что благодарен, обязан... |
The couple legally divorced in 2008. | В 2008 году они официально развелись. |
Kerrigan's mother, Brenda, is legally blind. | Её мать, Бренда, полностью слепа. |
God can legally dismiss your case. | Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас. |
Can an insane person marry legally? | Может ли сумасшедший вступать в брак? |
It's now legally yours, Mrs. Sutton. | Теперь это ваше по закону, миссис Саттон. |
The amount authorized under this item was fully obligated during the reporting period. | Утвержденные по данной статье средства были в отчетный период полностью задействованы. |
To date an amount of 161,144,723 has been obligated for contingent owned equipment. | На сегодняшний день обязательства по имуществу, принадлежащему контингентам, составляют 161 144 723 долл. США. |
Related searches : Is Legally Obligated - Feel Obligated - Obligated Parties - Obligated For - Obligated Party - Contractually Obligated - Not Obligated - Obligated(p) - Is Obligated - Are Obligated - Otherwise Obligated - Obligated To Perform - Obligated To Obtain