Translation of "obliged to report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obliged - translation : Obliged to report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Schools are also obliged to report suspected cases of sexual abuse. | Школы также обязаны сообщать о подозреваемых случаях сексуального насилия. |
In its Eleventh Report to the Secretary General, the Commission felt obliged | В своем одиннадцатом докладе Генеральному секретарю Комиссия была вынуждена |
My teachers and domestic staff are obliged to report even the most minimal of offences. | Все учителя и слуги обязаны сообщать о малейших нарушениях |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class. | Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне. |
I am obliged to know. | Обязан знать. |
In the event of non compliance the Ombudsman is obliged to make a Special Report to the National Assembly. | В случае невыполнения этих рекомендаций омбудсмен обязан представить специальный доклад по этому вопросу Национальному собранию. |
In the event of non compliance the Ombudsman is obliged to make a Special Report to the National Assembly. | В случае невыполнения рекомендаций омбудсмен обязан направлять специальный доклад в Национальную ассамблею. |
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
Are you obliged to do that? | Ты обязан это делать? |
Are you obliged to do that? | Вы обязаны это делать? |
Nobody's obliged to be a genius. | Никто не принуждается быть гением. |
I'm very much obliged to you. | Спасибо, Морган. Премного обязан. |
I'm very much obliged to you. | Я тебе очень признателен. |
You are not obliged to pay. | Ты не обязана платить. |
I've been obliged to know you. | Был рад знакомству. |
New professions that were obliged to report suspicious financial transactions were accountants, lawyers and dealers in high value goods. | Категория лиц определенных профессий, которые обязаны представлять информацию о подозрительных финансовых сделках, была расширена за счет включения в нее бухгалтеров, адвокатов и торговцев особо ценными товарами. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
The highlight of this regulation is that it makes all academic staff obliged to report any sexual harassment to responsible agencies. | Главная особенность этого распоряжения заключается в том, что оно предусматривает, что все преподаватели обязаны доводить информацию о всех случаях сексуальных домогательств до сведения соответствующих органов. |
We were obliged to make a detour. | Мы были вынуждены сделать крюк. |
You're obliged to tell me the truth. | Ты обязан говорить мне правду. |
You're obliged to tell me the truth. | Вы обязаны говорить мне правду. |
He is obliged to go through perm. | Его путь неизбежно пройдет через Пермь. |
Police stations are obliged to report any deaths or attempted suicides of detainees to the Minister of the Interior and Kingdom Relations. | Полицейские участки обязаны сообщать о любых случаях смерти или попытки самоубийства заключенных министру внутренних дел и по делам Королевства. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
Much obliged, I'm sure. | Премного благодарна. |
Thanks, Doc, much obliged. | Спасибо, док, очень обязаны. |
Much obliged, Mr. Nemesio. | Вы очень добры, господин Немезио |
There are penal provisions introduced regarding entities that are obliged by law to compulsorily report domestic violence to the competent social work center. | В отношении органов, которые обязаны по закону в обязательном порядке сообщать о фактах бытового насилия компетентному центру по социальной работе, действуют нормы, предусматривающие уголовные санкции. |
Related searches : Remains Obliged To - Obliged To Use - Obliged To Ensure - Obliged To Payment - Obliged To Confidentiality - Obliged To Him - Obliged To Repay - Obliged To Continue - Obliged To Procure - Obliged To Abide - Obliged To Maintain - Obliged To Refrain - Obliged To Observe