Translation of "obliged to refrain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obliged - translation : Obliged to refrain - translation : Refrain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No decision or resolution of the United Nations obliged his country to refrain from using that name. | Никакое решение или резолюция Организации Объединенных Наций не обязывают его страну воздерживаться от использования этого названия. |
19th century, the state was obliged to refrain from any interference in the private domain of its citizens. | В этом контексте государство должно играть очень важную роль. |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class. | Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне. |
I am obliged to know. | Обязан знать. |
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
Refrain Arise! | Arise! |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
Are you obliged to do that? | Ты обязан это делать? |
Are you obliged to do that? | Вы обязаны это делать? |
Nobody's obliged to be a genius. | Никто не принуждается быть гением. |
I'm very much obliged to you. | Спасибо, Морган. Премного обязан. |
I'm very much obliged to you. | Я тебе очень признателен. |
You are not obliged to pay. | Ты не обязана платить. |
I've been obliged to know you. | Был рад знакомству. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
Refrain from lying. | Воздерживаться от лжи. |
Refrain from joking! | Бросьте Ваши шутки! Это святая правда. |
We were obliged to make a detour. | Мы были вынуждены сделать крюк. |
You're obliged to tell me the truth. | Ты обязан говорить мне правду. |
You're obliged to tell me the truth. | Вы обязаны говорить мне правду. |
He is obliged to go through perm. | Его путь неизбежно пройдет через Пермь. |
I prefer to refrain from discussing religion. | Я предпочитаю воздерживаться от разговоров о религии. |
But to refrain is better for them. | Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них. |
But to refrain is better for them. | Чтобы они были воздержанными, лучше для них. |
But to refrain is better for them. | Но воздерживаться от этого лучше для них. |
But to refrain is better for them. | Поистине, Аллах Слышащий! |
But to refrain is better for them. | Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них. |
But to refrain is better for them. | Но скромность красота их. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
Related searches : Undertakes To Refrain - Undertake To Refrain - Obligation To Refrain - Decided To Refrain - Agree To Refrain - Tend To Refrain - Remains Obliged To - Obliged To Use - Obliged To Ensure - Obliged To Payment - Obliged To Confidentiality - Obliged To Report