Translation of "obtained from measurements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Data are obtained from surveys and estimates, based on the updating of previous years' measurements. | Данные поступают в рамках обследований и путем подготовки оценок на основе обновления измерений, произведенных в предыдущем году. |
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. | Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. |
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars. We understand the elevation differences. | Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. Мы знаем о его высотах и глубинах. |
can be obtained from | можно получить по адресу |
Photometric measurements | 2.1.2 Фотометрические измерения |
National measurements | Меры на национальном уровне |
Regional measurements | Меры на региональном уровне |
International measurements | Меры на международном уровне |
Measurements counts | Числовые значения |
My measurements. | Мои размеры... |
Perry obtained precious information from him. | Перри получил от него очень ценную информацию. |
Visa information can be obtained from | Информация о получении виз может быть также получена в посольстве Франции в Ашхабаде Посольство Франции в Туркменистане744000 Ашхабад Ул. |
Measurements of achievement | Оценка достижения результатов |
Take all measurements | Приложение 17 |
First, due to steady technological programmes, a number of measurements have become effectively less expensive, if counting bits of information obtained per dollar spent. | Во первых, благодаря постоянному техническому прогрессу удалось существенно снизить стоимость некоторых измерительных операций, если судить по количеству информации, получаемой на каждый затраченный доллар. |
He obtained useful replies from 1029 people. | Он получил ответы от 1029 человек. |
), it is impossible to 'adjust' pressure measurements based only on CCT measurements. | ), невозможно 'отрегулировать' измерение давления, основываясь только на измерениях CCT. |
We make measurements, and we can write down large tables of measurements. | Мы проводим измерения, и можем записывать их результаты в большие таблицы. |
The process of inferring the hidden state of the robot's location from the measurements, the range sensor measurements, that's the problem of filtering. | Процесс определения скрытого состояния местоположения робота на основе параметров сенсоров пространства называется задачей фильтрации. |
Screen capture obtained from the news website Excelsior.com. | Скриншот портала новостей Excelsior.com. |
Precise measurements are required. | Необходимы точные измерения. |
Take the room's measurements. | Сделай замеры комнаты. |
Take the room's measurements. | Сделайте замеры комнаты. |
Annex 3 Photometric measurements | Приложение 3 Фотометрические измерения 22 |
Based upon parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. | Система расположена на расстоянии приблизительно 47.7 световых лет от Земли. |
Based on parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. | Она расположена на расстоянии 59,6 световых лет от Земли. |
Terrorism can often be financed from legitimately obtained income. | Терроризм часто финансируется за счет легально полученных доходов. |
Whenever possible, deaths by cause are obtained from WHO. | Во всех случаях, когда это возможно, данные о причинах смерти получаются от ВОЗ. |
The measurements must be precise. | Измерения должны быть точными. |
The dressmaker took Mary's measurements. | Портниха сняла с Мэри мерку. |
Suddenly his measurements seem sweeter | Внезапно его измерения, кажется слаще |
Inaccurate measurements of fuel used | Неточные измерения расхода топлива |
The book on educational measurements? | Книга по измерению эффекта обучения? |
Increasingly, information from donor countries is obtained from the OECD DAC database. | Все чаще информация стран доноров поступает из базы данных ОЭСР КСР. |
I extract my measurements from the data my motion from the data using this command over here and then I go through all the measurements, of which they are my multiple ones. | Я извлекаю мои измерения с данных мои движения с данных с помощью этой команды здесь а потом прохожу через все измерения, которые являются многочисленными. |
Obtained | Получено |
Based upon parallax measurements, is located at a distance of approximately from the Earth. | Находится на расстоянии приблизительно 101 световой год от Земли. |
In 1928, he obtained a bachelor's degree from Columbia University. | В 1928 году удостоен степени бакалавра в Колумбийском университете. |
He obtained three degrees from the University of Toronto B.A. | Кинг родился в Берлине, Онтарио (в настоящее время Китченер). |
The Prince obtained consent to use it from tsarist officials. | Согласие на его использование князьполучил непосредственно от царских чиновников. |
Some , , , , , , , and were obtained by i umlaut from , , , , , , , and respectively. | На древнегутнийском говорили на о. Готланд и в нескольких колониях на востоке. |
He obtained an undergraduate degree from Stanford University in 1987. | В 1987 году получил степень бакалавра в Стэнфордском университете. |
4 Two responses were obtained from Hong Kong and Palestine. | 4 Два ответа были получены от Гонконга и Палестины. |
Further information may be obtained from the secretariat on request. | Дальнейшую информацию можно получить в секретариате по запросу. |
Input obtained from workshopsthe regional meeting will also be considered. | Будут также рассмотрены материалы, полученные в результате проведения рабочих совещаний. |
Related searches : Measurements From - Obtained From - Obtained From Literature - Is Obtained From - Data Obtained From - Are Obtained From - Were Obtained From - Was Obtained From - Results Obtained From - Information Obtained From - As Obtained From - Findings Obtained From - Not Obtained From - Obtained From Interviews