Translation of "occupationally exposed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exposed - translation : Occupationally exposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they're geographically more limited than you are, because we don't know if you've been exposed to persistent organic pollutants in your home, or occupationally or as a child. | А географически они более ограничены чем мы, т.к. мы просто не знаем, были ли мы подвержены стойким органическим загрязнителям дома или на работе, а может в детстве. |
Traction Trust exposed. | Махинации в Тракшнтраст . |
Sample is exposed. | Образец извлечён. |
Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours. | Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours. |
China and India Exposed | Обнаженные Китай и Индия |
They are exposed thereto. | Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. |
He exposed himself to danger. | Он подверг себя опасности. |
He exposed himself to danger. | Он подвергал себя опасности. |
Mary exposed herself to danger. | Мэри подвергла себя опасности. |
THE TRUTH WlLL BE EXPOSED | ВСЕ УЗНАЮТ ПРАВДУ |
I was exposed to him. | Я видел его исскуство. |
This very doctrine left Europe exposed. | Это оставило Европу незащищённой. |
Asian economies are exposed to China. | Азиатские страны подвержены влиянию Китая. |
He deliberately exposed her to danger. | Он сознательно подверг её опасности. |
He was exposed to many dangers. | Он подвергался многим опасностям. |
Tom exposed Mary as a fraud. | Том выставил Мэри обманщицей. |
But I was not completely exposed. | Поначалу роли Риты были не слишком заметными. |
Agenda Against Top CEPS Officials Exposed | Открыта повестка дня против высших должностных лиц ЦИЕП |
You've exposed us to public ridicule! | Вы выставили нас на посмешище! |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | В то же время Группа не считает разумной выполненную ею оценку потерь от утраты экологических функций в пострадавших районах. |
The war exposed flaws in Hamas judgment. | Война показала, что взгляды ХАМАСа. |
Self evaluation Am I exposed to grooming? | Самостоятельная диагностика являешься ли ты жертвой груминга? |
This mustn't be exposed to the sun. | Это не должно подвергаться воздействию Солнца. |
Because his IP address was exposed, F.B.I. | В возрасте 16 лет его арестовали за хакинг. |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет представлено взвешено и показано то (хорошее и плохое), что (было) в грудях в душах людей , |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет обнаружено то, что в груди, |
And the secrets of the hearts exposed, | и когда обнаружится то, что в груди, |
And the secrets of the hearts exposed, | и будет собрано всё, что в их сердцах, а оно записано в свитках записи их деяний, из добра, которое приобрели, и зла, которое совершили, |
And the secrets of the hearts exposed, | когда обнажится то, что в сердцах, |
And the secrets of the hearts exposed, | И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах? |
And the secrets of the hearts exposed, | и обнаружится то, что в сердцах |
They are exposed thereto morning and evening. | А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям! Гибель стала для них наказанием в мирской жизни, а после смерти они оказались ввергнуты в огонь, в котором они пробудут вплоть до наступления Судного дня. |
(Even to) hell? They are exposed thereto. | Геенну, в которой они будут гореть? |
(Even to) hell? They are exposed thereto. | в геенне, в которой они будут гореть? |
They are exposed thereto. A hapless end! | Как же скверно это местопребывание! |
(Even to) hell? They are exposed thereto. | в геенну, где они будут мучаться от огня. |
They are exposed thereto. A hapless end! | Мерзкое это местопребывание! |
They are exposed thereto. A hapless end! | И это мерзкая обитель! |
You're very exposed on the summit ridge. | На гребне ты совсем незащищён. |
I don't want you exposed to temptation. | Я не хочу, чтоб ты поддался искушению. |
10. Also requests the Secretary General to include in those plans viable solutions for allowing natural light into the rooms, with a view to ensuring occupationally healthy conditions | 10. просит также Генерального секретаря включить в эти планы практичные решения вопроса об обеспечении естественного освещения залов в целях обеспечения здоровых условий труда |
And a faction of them asked the Prophet to excuse them, saying, Our homes are exposed, although they were not exposed. | Нет места (здесь) вам вам здесь не нужно быть , поэтому возвращайтесь (в свои дома в Медине)! И (другая) группа из них из лицемеров просила Пророка позволить им (вернуться в Медину), говоря Поистине, дома наши обнажены не защищены . |
And a faction of them asked the Prophet to excuse them, saying, Our homes are exposed, although they were not exposed. | А другой отряд из них просил пророка, говоря Дома наши обнажены . Но не были они обнажены. |
And a faction of them asked the Prophet to excuse them, saying, Our homes are exposed, although they were not exposed. | Вернитесь! . А некоторые из них попросили разрешения у Пророка и сказали Наши дома остались беззащитны . |
And a faction of them asked the Prophet to excuse them, saying, Our homes are exposed, although they were not exposed. | Так возвращайтесь же назад . И тогда некоторые из верующих сказали Пророку Наши дома остались без защиты от врагов . |
Related searches : Occupationally Disabled - Occupationally Acquired Infections - Exposed Areas - Highly Exposed - Exposed Skin - Exposed Concrete - Most Exposed - Get Exposed - Were Exposed - Exposed Brick - More Exposed - Exposed From - Exposed Wires