Translation of "get exposed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it will be easy for you once you get exposed to the Pythagorean Theorem.
Посчитать это расстояние не так уж и просто.
Traction Trust exposed.
Махинации в Тракшнтраст .
Sample is exposed.
Образец извлечён.
Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours.
Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours.
China and India Exposed
Обнаженные Китай и Индия
They are exposed thereto.
Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра.
He exposed himself to danger.
Он подверг себя опасности.
He exposed himself to danger.
Он подвергал себя опасности.
Mary exposed herself to danger.
Мэри подвергла себя опасности.
THE TRUTH WlLL BE EXPOSED
ВСЕ УЗНАЮТ ПРАВДУ
I was exposed to him.
Я видел его исскуство.
This very doctrine left Europe exposed.
Это оставило Европу незащищённой.
Asian economies are exposed to China.
Азиатские страны подвержены влиянию Китая.
He deliberately exposed her to danger.
Он сознательно подверг её опасности.
He was exposed to many dangers.
Он подвергался многим опасностям.
Tom exposed Mary as a fraud.
Том выставил Мэри обманщицей.
But I was not completely exposed.
Поначалу роли Риты были не слишком заметными.
Agenda Against Top CEPS Officials Exposed
Открыта повестка дня против высших должностных лиц ЦИЕП
You've exposed us to public ridicule!
Вы выставили нас на посмешище!
By six months of age if you get vaccines, you will be exposed to as much as five, four milligrams of aluminum.
К шести месяцам от роду, если вы подвергнетесь вакцинации, вы получите всего четыре пять милиграммов аллюминия.
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area.
В то же время Группа не считает разумной выполненную ею оценку потерь от утраты экологических функций в пострадавших районах.
The war exposed flaws in Hamas judgment.
Война показала, что взгляды ХАМАСа.
Self evaluation Am I exposed to grooming?
Самостоятельная диагностика являешься ли ты жертвой груминга?
This mustn't be exposed to the sun.
Это не должно подвергаться воздействию Солнца.
Because his IP address was exposed, F.B.I.
В возрасте 16 лет его арестовали за хакинг.
And the secrets of the hearts exposed,
и будет представлено взвешено и показано то (хорошее и плохое), что (было) в грудях в душах людей ,
And the secrets of the hearts exposed,
и будет обнаружено то, что в груди,
And the secrets of the hearts exposed,
и когда обнаружится то, что в груди,
And the secrets of the hearts exposed,
и будет собрано всё, что в их сердцах, а оно записано в свитках записи их деяний, из добра, которое приобрели, и зла, которое совершили,
And the secrets of the hearts exposed,
когда обнажится то, что в сердцах,
And the secrets of the hearts exposed,
И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
And the secrets of the hearts exposed,
и обнаружится то, что в сердцах
They are exposed thereto morning and evening.
А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям! Гибель стала для них наказанием в мирской жизни, а после смерти они оказались ввергнуты в огонь, в котором они пробудут вплоть до наступления Судного дня.
(Even to) hell? They are exposed thereto.
Геенну, в которой они будут гореть?
(Even to) hell? They are exposed thereto.
в геенне, в которой они будут гореть?
They are exposed thereto. A hapless end!
Как же скверно это местопребывание!
(Even to) hell? They are exposed thereto.
в геенну, где они будут мучаться от огня.
They are exposed thereto. A hapless end!
Мерзкое это местопребывание!
They are exposed thereto. A hapless end!
И это мерзкая обитель!
You're very exposed on the summit ridge.
На гребне ты совсем незащищён.
I don't want you exposed to temptation.
Я не хочу, чтоб ты поддался искушению.
The problem with using living people is that to take an X ray, if I X ray you, you get exposed to radiation.
Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации.
The leeward side (northern face) of the mountains receives less rain while the southern slopes, well exposed to the monsoon, get heavy rainfall.
Южные склоны подвергаются влиянию муссонов, тогда как подветренная (северная) сторона гор обычно получает значительно меньше осадков.
I don't know how many people actually got to page seventeen, but I have a general sense of how many people get into,ů you know, get exposed to that kind of thing.
Я не знаю, сколько людей на самом деле читают страницу семнадцать, но у меня есть общее представление о том, как много людей попадают в... Вы понимаете, подвергается такого рода рекламе. Э э...
And a faction of them asked the Prophet to excuse them, saying, Our homes are exposed, although they were not exposed.
Нет места (здесь) вам вам здесь не нужно быть , поэтому возвращайтесь (в свои дома в Медине)! И (другая) группа из них из лицемеров просила Пророка позволить им (вернуться в Медину), говоря Поистине, дома наши обнажены не защищены .

 

Related searches : Exposed Areas - Highly Exposed - Exposed Skin - Exposed Concrete - Most Exposed - Were Exposed - Exposed Brick - More Exposed - Exposed From - Exposed Wires - Exposed Brickwork - Exposed Parts - Leave Exposed