Translation of "of each item" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Color of each normal item on the schedule.
Цвет нормальных заданий в расписании.
Color of each suspended item on the schedule.
Цвет приостановленных заданий в расписании.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
C. Summarizing the key conclusions after the debate of each agenda item
С. Подготовка резюме ключевых выводов после обсуждения каждого пункта повестки дня
Furthermore, it was suggested that more time should be allocated to each agenda item, in order to allow for a more in depth discussion of each item.
Кроме того, было предложено отводить рассмотрению каждого пункта повестки дня больше времени, с тем чтобы обеспечить более обстоятельное обсуждение каждого пункта.
Likewise, each order segment may have many children segments for each item on the order.
Аналогично, каждый сегмент может иметь много младших сегментов для каждой позиции в заказе.
You can still expand and collapse each individual item by itself, of course.
Разумеется, пользователь может самостоятельно раскрывать и сворачивать пункты списка.
(To be completed based on the texts of conclusions adopted under each agenda item)
Исследования и систематическое наблюдение.
This next section gives you a brief description of what each menu item does.
Далее кратко описано содержание меню.
This next section gives you a brief description of what each menu item does.
В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню.
Each participating delegation then presented national reports on that agenda item.
Затем делегации участницы представили свои национальные доклады по данному пункту повестки дня.
(a) It had made a number of decisions as reported under each sub item below
а) она приняла ряд решений, содержащихся в разделах, посвященных каждому подпункту, ниже
In that case it is equivalent to saying that if we have several (a finite number of) boxes, each containing at least one item, then we can choose exactly one item from each box.
В этом случае это то же самое, что говорить, если мы имеем несколько (конечное число) коробок, каждая из которых содержит в себе по одной одинаковой вещи, тогда мы можем выбрать ровно одну вещь из каждой коробки.
In an observation, OIOS recommended that the office ensure that the contractor indicates the percentage of completion of each line item for which payment is requested and that the major categories for each line item are subtotalled.
УСВН рекомендовало Управлению обеспечить, чтобы подрядчик указывал процентный показатель завершения каждого вида работ, представляемых к оплате, и итоговую сумму основных категорий каждого вида работ.
Each menu item is discussed below. When there is a keyboard shortcut that performs a menu item function, the default shortcut is listed with the menu item.
Каждый пункт меню описан ниже. Когда он имеет комбинацию клавиш, выполняющую его действие, заданная по умолчанию комбинация показана перед элементом.
Each menu item is discussed below. When there is a keyboard shortcut that performs a menu item function, the default shortcut is listed with the menu item.
Ниже описан каждый пункт меню. Когда существует короткая клавиша, представляющая функцию пункта меню, её значение по умолчанию представлено вместе с этим пунктом.
Item 2 Policy frameworks on or relevant to FPIC within each intergovernmental organization
Пункт 2 Рамочные основы политики в отношении принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия или в связи с ним в деятельности каждой межправительственной организации
The place given to each item on the current agenda should be indicated.
Необходимо указать место, соответствующее каждому пункту повестки дня в нынешней повестке дня.
1 The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s).
1 Время, указанное под датами, соответствует времени начала рассмотрения пункта (пунктов) повестки дня.
This item is discussed each year at the second regular session of the UNDP UNFPA Executive Board.
Этот пункт обсуждается каждый год в ходе второй очередной сессии Исполнительного совета ПРООН ЮНФПА.
The first item on the provisional agenda for each session shall be the adoption of the agenda.
Первым пунктом предварительной повестки дня каждой сессии является утверждение повестки дня.
Supplementary information providing a detail description of expenditure under each line item is given in annex IV.
Дополнительная информация с подробным изложением расходов по каждой бюджетной статье приводится в приложении IV.
For a detailed treatment of each item, reference should be made to the IAHS Manual of Methodology (Eurostat 1996).
Для подробного анализа каждой из них следует обратиться к методологическому руководству по СДСДХ (Евростат, 1996 год)7.
Supplementary information providing detailed description under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация с подробным описанием по каждой статье расходов приводится в приложении II.
Supplementary information providing detailed descriptions under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация с подробным описанием расходов по каждой статье приводится в приложении II.
Supplementary information on the expenditure under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация о расходах по каждой статье сметы приводится в приложении II.
Supplementary information on the expenditure under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация о расходах по каждой статье приводится в приложении II.
Supplementary information on the requirements under each line item is provided in annex IV.
Дополнительная информация о потребностях по каждой статье приводится в приложении IV.
Supplementary information on the expenditure under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация о расходах с разбивкой по статьям бюджета приводится в приложении II.
Supplementary information providing detailed descriptions under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация, подробно характеризующая постатейные расходы, приводится в приложении II.
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II.
Дополнительная информация с подробным описанием расходов по каждой статье содержится в приложении II.
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация, детально характеризующая расходы по каждой статье, приводится в приложении II.
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is provided in annex IV.
Дополнительная информация, детально характеризующая расходы по каждой статье, приводится в приложении IV.
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II.
Дополнительная информация с подробным изложением расходов по каждой бюджетной статье приводится в приложении II.
Item 3 (a) First review of information communication by each Party included in Annex I to the Convention
Пункт 3 а) Первое рассмотрение информации, представленной каждой стороной, включенной в приложение I к Конвенции
The figure in brackets after the title of each item indicates its number on the agenda of the sixtieth session.
Цифры в квадратных скобках после названия каждого пункта обозначают его номер в повестке дня шестидесятой сессии.
Supplementary information providing a detailed description under each line item is provided in annex II.
Дополнительная информация с подробным описанием по каждой статье расходов приводится в приложении II.
So that's some work, going to find the roots of each item but the union operation is very easy.
Поиск корня каждого элемента потребует работы, но операция объединения (union) очень проста.
A narrative description of each report that captures every important item of information relating to a particular incident is also entered.
Также вводится описательная часть каждого сообщения, в которой говорится обо всех важных фактах, относящихся к конкретному инциденту.
Item 93 of the Agenda item 6
Пункт 93 первоначального перечня Пункт 6 повестки дня
Documents mentioned in bold in the documentation overview under each agenda item of this the agenda are newly issued documents.
С.337, 3 й этаж, Дворец Наций). Выделенные жирным шрифтом документы, указанные по каждому пункту настоящей повестки дня, являются новоизданными документами.
(a) The General Assembly should give priority of consideration at the plenary each year to the item on land mines
а) Генеральной Ассамблее следует в первоочередном порядке рассматривать пункт повестки дня, касающийся разминирования, на своих ежегодных пленарных заседаниях
Display labels for each of the sound devices. Wether this item is checked or not, by holding the mouse over the icon for each device, you can see this information.
Показать названия каждого из устройств звуковой платы. Включён этот флажок или нет, наведя курсор на иконку устройства, вы увидите его название.
(a) Each item of information is cross referenced, in the sense that if the subject of the data collection falls under more than one classification heading it is placed under each one of them.
а) вся информация снабжена перекрестными ссылками, т.е. если собранные данные относятся более чем к одному разделу классификации, они указываются по каждому из этих разделов.
Agenda item 94 of the Item 4 of the provisional
ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЦЕЛЯХ Пункт 4 предварительной повестки дня

 

Related searches : On Each Item - One Item Each - For Each Item - Each Additional Item - Per Each Item - Each Line Item - Of Each - Item-by-item - Item Of Furniture - Item Of Software - Item Of Supply