Translation of "of every individual" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Every person is an individual.
Каждый человек личность.
Family planning is the right of every individual family and every woman.
Вопросы планирования семьи  право каждой семьи в отдельности и самой женщины.
Every individual should respect the needs of other members of the society and every individual has the right that her his needs are respected.
В указанном случае месячная заработная плата должна быть не ниже минимальной заработной платы .
Every individual has a role to play.
И у каждого человека есть своя роль.
This demands of every individual and every group whatever is required for the common good.
Это требует от каждого человека и каждой группы людей всякого рода действий, необходимых во имя достижения общего блага.
Every working individual supports 6.4 non employed persons.
Каждый работающий обеспечивает жизнь 6,4 неработающих.
Every individual is guaranteed political rights under the constitution of Guyana.
Согласно Конституции Гайаны каждому лицу гарантируются политические права.
The individual must always be the focus of every development effort.
В центре любых усилий в области развития всегда должен находиться человек.
Every indigenous individual has the right to a nationality.
Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство.
The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual.
Выгоды от использования космических средств во все большей степени становятся достоянием каждой страны, ее населения, каждого человека.
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman.
Любой способ лишения человека жизни является негуманным по определению.
Every individual has the right to life and physical integrity.
Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность.
Your individual faces are vividly in front of my eyes at every moment.
У меня перед глазами все время стоят ваши лица.
Besides, every individual can choose whatever name he or she likes.
Более того, каждый сам вправе решать, какое имя ему нравится.
Every individual has the right to life and to physical integrity.
Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность.
Every individual style of jazz dance has roots traceable to one of these two distinct origins.
В каждом отдельном стиле джазового танца можно проследить корни одного из этих различных истоков.
We've been trained to think that the way to look at every dispute, every issue, is a matter of kind of individual rights.
Нас учили думать, что все разногласия, все споры нужно соотносить с частными правами личности.
It should be guided by the principles of protecting the sovereignty of every individual and promoting the economic and social development of every society.
Необходимо свести к минимуму риски и проблемы глобализации и максимально расширить ее возможности и блага.
The electoral rolls carry photographs of every individual voter, as does each voter s identity card.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.
This avoided the need to produce an Individual Action Programme every year.
ЭКЮ по сравнению с примерно 350 млн. ЭКЮ в 1993 году.
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth.
Скорее, это победа европейских либеральных ценностей, поскольку это демонстрирует, что каждая личность и каждое меньшинство обладают одинаковой ценностью.
The main objective of the Young Democrats is to contribute to the individual development of every person.
Основная цель политики Молодых демократов содействие развитию личности каждого человека.
Making continual improvement of products, processes and systems an objective for every individual in the organization.
Сделать так, чтобы непрерывное совершенствование продуктов, процессов и систем стало целью каждого работника организации.
Making continual improvement of products, processes and systems an objective for every individual in the organization.
Сделать так, чтобы непрерывное совершенствование продуктов, процессов и систем стало целью каждого сотрудника.
Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance.
Каждый имеет право на судебную защиту и получение квалифицированной юридической помощи.
The problem is that procedures can only be realistically applied if they are founded on a spirit of tolerance in every society, every population and every individual culture.
И процедуры могут быть реально применимы только в том случае, если в каждом обществе, в каждой этнической группе, в каждой отдельной культурной среде в их основе лежит терпимость.
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying.
Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week.
Семейные медсестры должны каждую неделю отводить на индивидуальные консультации не менее 10 часов.
Every individual, whatever religion he professed, had the right to live in peace.
Все люди, независимо от их религиозных убеждений, имеют право жить в условиях мира.
The law decrees that every individual has the right to form a family.
Закон провозглашает, что каждый человек имеет право создать семью.
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference.
А самое важное послание Корней и побегов это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Every individual had the right to enjoy the fruits of development and every Government had the obligation to strive to bring about the realization of that right.
Каждый человек имеет право пользоваться плодами развития, а каждое правительство обязано содействовать реализации этого права.
The philosophy of Dome SPA stands on two pillars an individual approach to every client and professional delivery.
В основе концепции Dome SPA лежит индивидуальный подход к каждому клиенту и профессиональное исполнение.
Under article 7, paragraph 1, of the Charter, every individual shall have the right to have his cause heard.
Пункт 1 статьи 7 Африканской хартии гласит Каждый человек имеет право на рассмотрение его дела.
Every individual in Guyana has the right to security of his her person and protection against violence or bodily harm, whether inflicted by the state, any individual, group or institution.
Каждый человек в Гайане имеет право на личную безопасность и защиту от насилия или телесных повреждений, будь то со стороны государства, любого лица, группы лиц или учреждения.
Under article 24 of the Constitution, every individual has the right to freedom of labour and free choice of occupation and profession.
Согласно статье 24 Конституции каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор профессии и рода деятельности.
Article 25 of the Law on the Promotion of Liberty provides for the right of every individual citizen to form a family.
В статье 25 Закона о развитии свободы говорится о праве каждого отдельного гражданина создать свою семью.
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor.
потому что как общество мы не можем обеспечить каждого студента индивидуальным наставником.
The family remains the most natural emotional, economic and security support for each and every individual.
Семья по прежнему является естественным средством оказания эмоциональной и экономической поддержки для всех и каждого, а также помогает обеспечить безопасность.
Chapter III of the Constitution entitled Fundamental Rights and Freedoms of the Individual , guarantees to every individual certain fundamental rights and freedoms regardless of his her race, colour, sex, place of origin, political opinions or creed.
Глава III Конституции, озаглавленная Основные права и свободы личности , гарантирует каждому человеку ряд основных прав и свобод, невзирая на его расу, цвет кожи, пол, место происхождения, политические убеждения или вероисповедание.
The position of the Working Group is, however, that freedom of expression constitutes one of the basic conditions of the development of every individual.
Однако позиция Рабочей группы заключается в том, что свободное выражение своего мнения является одним из основополагающих условий развития личности каждого.
The Government of Mexico seeks to meet the basic needs, promote the well being and improve the individual capacities of every Mexican.
Правительство Мексики стремится удовлетворить основные потребности общества, поднять уровень благосостояния и расширить индивидуальные возможности всех мексиканцев.
Under article 24 of the Constitution, every individual has the right to freedom of labour and the free choice of occupation and profession.
В соответствии со статьей 24 Конституции каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии.
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.
Every individual has the right freely to profess his religion and to disseminate it individually or collectively.
Каждый человек имеет право свободно исповедовать свои религиозные убеждения и распространять их как на индивидуальной, так и на коллективной основе.

 

Related searches : For Every Individual - Respect Every Individual - Of Every - Of Every Day - Of Every Colour - Of Every Age - Of Every Employee - Of Every Ilk - Of Every Year - Of Every Size - Every Kind Of