Translation of "for every individual" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Every - translation : For every individual - translation : Individual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every person is an individual. | Каждый человек личность. |
This demands of every individual and every group whatever is required for the common good. | Это требует от каждого человека и каждой группы людей всякого рода действий, необходимых во имя достижения общего блага. |
Every individual has a role to play. | И у каждого человека есть своя роль. |
Family planning is the right of every individual family and every woman. | Вопросы планирования семьи право каждой семьи в отдельности и самой женщины. |
Every working individual supports 6.4 non employed persons. | Каждый работающий обеспечивает жизнь 6,4 неработающих. |
Every indigenous individual has the right to a nationality. | Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство. |
Every individual should respect the needs of other members of the society and every individual has the right that her his needs are respected. | В указанном случае месячная заработная плата должна быть не ниже минимальной заработной платы . |
Every individual has the right to life and physical integrity. | Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность. |
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth. | Скорее, это победа европейских либеральных ценностей, поскольку это демонстрирует, что каждая личность и каждое меньшинство обладают одинаковой ценностью. |
Making continual improvement of products, processes and systems an objective for every individual in the organization. | Сделать так, чтобы непрерывное совершенствование продуктов, процессов и систем стало целью каждого работника организации. |
Making continual improvement of products, processes and systems an objective for every individual in the organization. | Сделать так, чтобы непрерывное совершенствование продуктов, процессов и систем стало целью каждого сотрудника. |
The family remains the most natural emotional, economic and security support for each and every individual. | Семья по прежнему является естественным средством оказания эмоциональной и экономической поддержки для всех и каждого, а также помогает обеспечить безопасность. |
Every grade can be assigned an individual color. For example I prefer green for best grade and red for worst. | При работе с буфером обмена kvoctrain не знает, к каким языкам какие поля принадлежат, и будет вставлять данные слева направо. |
Besides, every individual can choose whatever name he or she likes. | Более того, каждый сам вправе решать, какое имя ему нравится. |
Every individual has the right to life and to physical integrity. | Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность. |
Every individual is guaranteed political rights under the constitution of Guyana. | Согласно Конституции Гайаны каждому лицу гарантируются политические права. |
The individual must always be the focus of every development effort. | В центре любых усилий в области развития всегда должен находиться человек. |
This avoided the need to produce an Individual Action Programme every year. | ЭКЮ по сравнению с примерно 350 млн. ЭКЮ в 1993 году. |
Maybe they don t want to imprison us, but are trying to create a homeland for every individual who called for freedom. | Может быть, они вовсе не хотят сажать нас в тюрьмы, просто пытаются создать отечество для каждого, кто требует свободы. |
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying. | Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание. |
Your individual faces are vividly in front of my eyes at every moment. | У меня перед глазами все время стоят ваши лица. |
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week. | Семейные медсестры должны каждую неделю отводить на индивидуальные консультации не менее 10 часов. |
Every individual, whatever religion he professed, had the right to live in peace. | Все люди, независимо от их религиозных убеждений, имеют право жить в условиях мира. |
The law decrees that every individual has the right to form a family. | Закон провозглашает, что каждый человек имеет право создать семью. |
The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual. | Выгоды от использования космических средств во все большей степени становятся достоянием каждой страны, ее населения, каждого человека. |
I cannot see these problems as being dominant, in a society where every man works for himself, individual incentive, working for one's self. | Мы живем в обществе, где каждый работает только ради самого себя, где господствуют только личные мотивы. |
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman. | Любой способ лишения человека жизни является негуманным по определению. |
(a) Benefits for individual organizations | а) Выгоды для отдельных организаций |
Sub systems for individual product groups | Реорганизации ч ч |
And we also make an individual learning plan for that individual student. | Кроме того, мы создаем для такого ученика отдельный учебный план. |
The electoral rolls carry photographs of every individual voter, as does each voter s identity card. | В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя. |
Every person covered by the scheme will have an individual contract action plan drawn up, which describes the aim of the linguistic and professional training and the subsequent employment relevant for the individual. | Для каждого лица, охватываемого программой, разрабатывается индивидуальный контракт план с указанием цели языковой и профессиональной подготовки и последующего места работы, соответствующего квалификации того или иного лица. |
The problem is that procedures can only be realistically applied if they are founded on a spirit of tolerance in every society, every population and every individual culture. | И процедуры могут быть реально применимы только в том случае, если в каждом обществе, в каждой этнической группе, в каждой отдельной культурной среде в их основе лежит терпимость. |
We closely link our country's development to building a democratic society based on respect for the rights and freedoms of every individual. | Развитие нашей страны мы тесно связываем с построением демократического общества, основанного на уважении прав и свобод каждого человека. |
Article 25 of the Law on the Promotion of Liberty provides for the right of every individual citizen to form a family. | В статье 25 Закона о развитии свободы говорится о праве каждого отдельного гражданина создать свою семью. |
Competing claims for individual business losses | коммерческими потерями |
Actions for HotSync with individual configuration. | Действия синхронизации с индивидуальной настройкой. |
We've been trained to think that the way to look at every dispute, every issue, is a matter of kind of individual rights. | Нас учили думать, что все разногласия, все споры нужно соотносить с частными правами личности. |
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. | потому что как общество мы не можем обеспечить каждого студента индивидуальным наставником. |
Every individual style of jazz dance has roots traceable to one of these two distinct origins. | В каждом отдельном стиле джазового танца можно проследить корни одного из этих различных истоков. |
Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance. | Каждый имеет право на судебную защиту и получение квалифицированной юридической помощи. |
For every lofty tower, for every fortified wall, | и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену, |
During the years of Soviet power the state controlled every area in the life of the individual, leaving no place for private initiative. | В годы советского правления все сферы жизни человека контролировались государством, что не оставляло места для частной инициативы. |
We closely link Kazakhstan's development to the further democratization of our society, based on respect for the rights and freedoms of every individual. | Мы связываем развитие Казахстана с дальнейшей демократизацией нашего общества на основе соблюдения прав человека и свобод каждого индивида. |
It should be guided by the principles of protecting the sovereignty of every individual and promoting the economic and social development of every society. | Необходимо свести к минимуму риски и проблемы глобализации и максимально расширить ее возможности и блага. |
Related searches : Every Individual - Of Every Individual - Respect Every Individual - For Every Two - For Every Demand - For Every Student - For Almost Every - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Requirement - For Every Age