Translation of "respect every individual" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Every individual should respect the needs of other members of the society and every individual has the right that her his needs are respected.
В указанном случае месячная заработная плата должна быть не ниже минимальной заработной платы .
We must respect individual liberty.
Мы должны уважать личную свободу.
Every person is an individual.
Каждый человек личность.
They're happy in every respect.
Они счастливы.
Every individual has a role to play.
И у каждого человека есть своя роль.
This minimal basic respect is owed to every individual, and it may not be violated even to achieve valuable long term goals.
Это минимальное уважение распространяется на каждого человека, и его нельзя попирать даже для достижения очень важных долгосрочных целей.
We closely link our country's development to building a democratic society based on respect for the rights and freedoms of every individual.
Развитие нашей страны мы тесно связываем с построением демократического общества, основанного на уважении прав и свобод каждого человека.
Family planning is the right of every individual family and every woman.
Вопросы планирования семьи  право каждой семьи в отдельности и самой женщины.
With respect to individual international agencies, the message is mixed.
Что касается отдельных международных учреждений, то положение является неоднозначным.
We closely link Kazakhstan's development to the further democratization of our society, based on respect for the rights and freedoms of every individual.
Мы связываем развитие Казахстана с дальнейшей демократизацией нашего общества на основе соблюдения прав человека и свобод каждого индивида.
Every working individual supports 6.4 non employed persons.
Каждый работающий обеспечивает жизнь 6,4 неработающих.
Family planning programmes should be voluntary and respect individual reproductive rights.
Программы в области планирования семьи должны носить добровольный характер и обеспечивать уважение репродуктивных прав отдельных людей.
The ball is dropped in every respect.
Это провал во всех смыслах.
Every indigenous individual has the right to a nationality.
Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство.
It provides a source of mutual love, respect, solidarity and affection and acts as a support system for its individual members, encouraging personal growth and respect for individual rights.
Она является источником взаимной любви, уважения, солидарности и привязанности и играет роль поддерживающей системы для ее членов, способствуя развитию личности и уважению ее прав.
Important differences exist, though, among the individual countries even in this respect.
Однако даже в этом отношении между отдельными странами наблюдаются существенные различия.
This demands of every individual and every group whatever is required for the common good.
Это требует от каждого человека и каждой группы людей всякого рода действий, необходимых во имя достижения общего блага.
Every individual has the right to life and physical integrity.
Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность.
She has caught up with you in every respect.
Она догнала тебя во всех отношениях.
And we were offering every service amp respect for
И мы предлагали служение и уважение
Besides, every individual can choose whatever name he or she likes.
Более того, каждый сам вправе решать, какое имя ему нравится.
Every individual has the right to life and to physical integrity.
Каждый человек имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность.
Every individual is guaranteed political rights under the constitution of Guyana.
Согласно Конституции Гайаны каждому лицу гарантируются политические права.
The individual must always be the focus of every development effort.
В центре любых усилий в области развития всегда должен находиться человек.
One member of the Committee appended an individual opinion with respect to this issue.
Один из членов Комитета приложил особое мнение в этой связи.
Slovakia is building its statehood on civic principles based on respect for individual rights.
Словакия основывает свою государственность на гражданских принципах уважения прав личности.
Article 2 of the Code makes it incumbent on every doctor to practise in a spirit of respect for human life and for the individual and his her dignity .
Статья 2 этого Кодекса требует от каждого врача выполнения своих функций при уважении человеческой жизни, личности и ее достоинства .
This avoided the need to produce an Individual Action Programme every year.
ЭКЮ по сравнению с примерно 350 млн. ЭКЮ в 1993 году.
It is in every respect an affront to this country.
С 1938 г. работал юристом в штате Новый Южный Уэльс.
We can increase respect for human dignity in every land.
Мы можем поднять на новый уровень уважение человеческого достоинства во всех странах мира.
Like fingerprints, no 2 teeth are identical in every respect.
Двух одинаковых рисунков зубов не существует.
Under the new Constitution, respect for human rights and individual freedoms has a key place.
Новая конституция отводит основную роль соблюдению прав человека и свобод личности.
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying.
Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
Your individual faces are vividly in front of my eyes at every moment.
У меня перед глазами все время стоят ваши лица.
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week.
Семейные медсестры должны каждую неделю отводить на индивидуальные консультации не менее 10 часов.
Every individual, whatever religion he professed, had the right to live in peace.
Все люди, независимо от их религиозных убеждений, имеют право жить в условиях мира.
The law decrees that every individual has the right to form a family.
Закон провозглашает, что каждый человек имеет право создать семью.
Kazakhstan is a suitable partner for the ENP in every respect.
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях.
Article D.189 of the Code sets forth the general principle of respect for the individual
В статье D.189 данного Кодекса излагается общий принцип уважения человеческой личности
The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual.
Выгоды от использования космических средств во все большей степени становятся достоянием каждой страны, ее населения, каждого человека.
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman.
Любой способ лишения человека жизни является негуманным по определению.
A more comprehensive approach would focus on strengthening Ukraine in every respect.
Более комплексный подход предполагает усиление Украины по всем направлениям.
Every child is entitled to the respect of his her personal life.
Каждому ребенку предоставлено право на уважение его ее личной жизни.
A less individual, more integral view of human rights would encourage mutual respect and trust between countries.
Переход от частного к более целостному взгляду на права человека способен укрепить взаимное уважение и доверие между странами.
See paragraphs 64 65 of the First D Report with respect to category D losses other than D8 D9 (individual business) losses and paragraphs 225 226 of the Sixth Instalment Report with respect to claims for D8 D9 (individual business) losses.
35 См. пункты 64 65 первого доклада D в отношении потерь категории D , за исключением (индивидуальных коммерческих) потерь D8 D9 , а также пункты 225 226 доклада по шестой партии в отношении претензий в связи с (индивидуальными коммерческими) потерями D8 D9 .

 

Related searches : Every Respect - Every Individual - In Every Respect - Respect The Individual - For Every Individual - Of Every Individual - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect