Translation of "of general nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Measures of a general nature
МЕРЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Questions of a general nature
Вопросы общего характера
The advice given was of a very general nature.
Консультация носила весьма общий характер.
Human Rights Committee, General general Comment comment No. 31 (2004), Nature nature of the General general Legal legal Obligation obligation on States Parties parties, to the Covenant, U.N. Doc.
31 (2004), Nature nature of the General general Legal legal Obligation obligation on States Parties parties, to the Covenant, U.N. Doc.
No general legislative mandate of this nature has been conferred on the Secretary General.
Никакого общего директивного мандата такого характера Генеральному секретарю не предоставлялось.
These general rights are comprehensive in nature.
Эти общие права всеобъемлющи по своему характеру.
(b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature
b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера
(b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature
b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера
Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature.
Теперь приоритеты отражают общие тенденции широкого секторального характера.
The articles of a general nature belonged in a framework convention.
Статьи общего характера больше относятся к рамочной конвенции.
Social protection also has a broad, general nature.
Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре.
Consideration of a general nature was followed by consideration of a specific nature through a paragraph by paragraph review of the text.
После общего рассмотрения было произведено конкретное рассмотрение каждого пункта этого текста в отдельности.
We wish to make a few comments of a general nature on some of them.
Мы хотели бы сделать несколько замечаний общего характера в отношении некоторых из этих резолюций.
I should therefore like to add a few observations of a more general nature.
Я хотел бы в связи с этим выразить несколько соображений общего характера.
16. A general review of the nature and functions performed by individuals engaged under general temporary assistance has been made.
16. Был проведен общий анализ характера деятельности и функций, выполняемых сотрудниками категории временного персонала общего назначения.
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195)
d) что соответствующие положения резолюции 1798 (XVII) Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1962 года будут применяться только к основной части сессии Комиссии.
Training may be of a general nature or it may focus on very specific issues.
Подготовка кадров может носить общий характер или быть ориентирована на весьма специальные вопросы.
I call them nature Band Aids because there's a general idea in America that the remedy for mutilated urbanism is nature.
Я называю эти кусты наклейкой природы , потому что в Америке популярна идея, что лучшее лекарство для изувеченного градостроительства это природа.
Mr. Achim Steiner, Director General of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources
Г н Аким Стайнер, Генеральный директор Всемирного союза охраны природы
Owing to the nature of the programme, no designation of priority was given by the General Assembly.
С учетом характера программы Генеральная Ассамблея не устанавливала приоритетности.
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
Через природу, природу человека иль Вселенной,
Levelling allegations of a general nature and without specific information on the cases, cannot be reliable.
Утверждения общего характера без конкретных данных по этим делам не могут быть достоверными.
It is composed of language dictionaries, encyclopaedias, reference books of a general nature and literature on related disciplines.
Также в его состав входят языковые словари, энциклопедии и справочники общего характера, литература по смежным отраслям знания.
general nature contained in chapter III of the main part of the interim report by the Special Representative
основной части промежуточного доклада Специального представителя
As the report of the Secretary General attests, the nature and scope of the problem are grim indeed.
Как видно из представленного Генеральным секретарем доклада, характер и масштабы этой проблемы действительно наводят на мрачные мысли.
Nature of indicators
Характер индикаторов
Nature of measures
Характер мер
'Wonder of nature...'
Природы чудо...
You need to discover the general principles of nature, and then use these analogies when they're advantageous.
Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны.
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature?
Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности?
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised.
Некоторые из этих ответов носили лишь общий характер и не затрагивали по существу конкретных поднятых вопросов.
These are a few of the comments of a general nature, on the part of my delegation at this stage.
Таковы некоторые замечания общего характера, которые имеются у моей делегации на данном этапе.
The general point is that when we think about economics we have this beautiful view of human nature.
Вывод таков. В рамках традиционной экономики пред нами встает замечательный образ рационального человека.
The first segment, on Global partnerships evolution and recent developments , will be of a general and introductory nature.
Первый сегмент заседаний на тему Глобальное партнерство эволюция и последние события будет носить общий и вводный характер.
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts).
Функции временного характера должны выполняться временным персоналом общего назначения (или в отдельных случаях сотрудниками на временных должностях).
However, more needs to be done to sensitize the general population about the serious nature of such crimes.
Однако для обеспечения информированности населения страны о серьезном характере таких преступлений необходимо сделать еще многое.
The Minister can give directions of a general nature as to policy to be followed by the Commission.
Министр полномочен определять общие направления политики Комиссии.
The Secretary General needs to be commended for this interesting report, which highlights the multidimensional nature of development.
Генеральный секретарь заслуживает слов благодарности за этот интересный доклад, в котором четко прослеживается многоаспектный характер развития.
As the Secretary General rightly points out, the report should be considered to be of an interim nature.
Как справедливо отмечает Генеральный секретарь, доклад следует рассматривать, как документ переходного характера.
The general point is that, when we think about economics, we have this beautiful view of human nature.
В рамках традиционной экономики пред нами встает замечательный образ рационального человека.
Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
The Nature of Thermodynamics .
The Nature of Thermodynamics .
The Nature of Diamonds .
The Nature of Diamonds .
The Unity of Nature .
The Unity of Nature .

 

Related searches : General Nature - General In Nature - Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility