Translation of "of general nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
General - translation : Nature - translation : Of general nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures of a general nature | МЕРЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА |
Questions of a general nature | Вопросы общего характера |
The advice given was of a very general nature. | Консультация носила весьма общий характер. |
Human Rights Committee, General general Comment comment No. 31 (2004), Nature nature of the General general Legal legal Obligation obligation on States Parties parties, to the Covenant, U.N. Doc. | 31 (2004), Nature nature of the General general Legal legal Obligation obligation on States Parties parties, to the Covenant, U.N. Doc. |
No general legislative mandate of this nature has been conferred on the Secretary General. | Никакого общего директивного мандата такого характера Генеральному секретарю не предоставлялось. |
These general rights are comprehensive in nature. | Эти общие права всеобъемлющи по своему характеру. |
(b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера |
(b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature | b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера |
Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature. | Теперь приоритеты отражают общие тенденции широкого секторального характера. |
The articles of a general nature belonged in a framework convention. | Статьи общего характера больше относятся к рамочной конвенции. |
Social protection also has a broad, general nature. | Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре. |
Consideration of a general nature was followed by consideration of a specific nature through a paragraph by paragraph review of the text. | После общего рассмотрения было произведено конкретное рассмотрение каждого пункта этого текста в отдельности. |
We wish to make a few comments of a general nature on some of them. | Мы хотели бы сделать несколько замечаний общего характера в отношении некоторых из этих резолюций. |
I should therefore like to add a few observations of a more general nature. | Я хотел бы в связи с этим выразить несколько соображений общего характера. |
16. A general review of the nature and functions performed by individuals engaged under general temporary assistance has been made. | 16. Был проведен общий анализ характера деятельности и функций, выполняемых сотрудниками категории временного персонала общего назначения. |
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195) | d) что соответствующие положения резолюции 1798 (XVII) Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1962 года будут применяться только к основной части сессии Комиссии. |
Training may be of a general nature or it may focus on very specific issues. | Подготовка кадров может носить общий характер или быть ориентирована на весьма специальные вопросы. |
I call them nature Band Aids because there's a general idea in America that the remedy for mutilated urbanism is nature. | Я называю эти кусты наклейкой природы , потому что в Америке популярна идея, что лучшее лекарство для изувеченного градостроительства это природа. |
Mr. Achim Steiner, Director General of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources | Г н Аким Стайнер, Генеральный директор Всемирного союза охраны природы |
Owing to the nature of the programme, no designation of priority was given by the General Assembly. | С учетом характера программы Генеральная Ассамблея не устанавливала приоритетности. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Через природу, природу человека иль Вселенной, |
Levelling allegations of a general nature and without specific information on the cases, cannot be reliable. | Утверждения общего характера без конкретных данных по этим делам не могут быть достоверными. |
It is composed of language dictionaries, encyclopaedias, reference books of a general nature and literature on related disciplines. | Также в его состав входят языковые словари, энциклопедии и справочники общего характера, литература по смежным отраслям знания. |
general nature contained in chapter III of the main part of the interim report by the Special Representative | основной части промежуточного доклада Специального представителя |
As the report of the Secretary General attests, the nature and scope of the problem are grim indeed. | Как видно из представленного Генеральным секретарем доклада, характер и масштабы этой проблемы действительно наводят на мрачные мысли. |
Nature of indicators | Характер индикаторов |
Nature of measures | Характер мер |
'Wonder of nature...' | Природы чудо... |
You need to discover the general principles of nature, and then use these analogies when they're advantageous. | Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны. |
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы часть природы. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? | Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? |
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised. | Некоторые из этих ответов носили лишь общий характер и не затрагивали по существу конкретных поднятых вопросов. |
These are a few of the comments of a general nature, on the part of my delegation at this stage. | Таковы некоторые замечания общего характера, которые имеются у моей делегации на данном этапе. |
The general point is that when we think about economics we have this beautiful view of human nature. | Вывод таков. В рамках традиционной экономики пред нами встает замечательный образ рационального человека. |
The first segment, on Global partnerships evolution and recent developments , will be of a general and introductory nature. | Первый сегмент заседаний на тему Глобальное партнерство эволюция и последние события будет носить общий и вводный характер. |
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts). | Функции временного характера должны выполняться временным персоналом общего назначения (или в отдельных случаях сотрудниками на временных должностях). |
However, more needs to be done to sensitize the general population about the serious nature of such crimes. | Однако для обеспечения информированности населения страны о серьезном характере таких преступлений необходимо сделать еще многое. |
The Minister can give directions of a general nature as to policy to be followed by the Commission. | Министр полномочен определять общие направления политики Комиссии. |
The Secretary General needs to be commended for this interesting report, which highlights the multidimensional nature of development. | Генеральный секретарь заслуживает слов благодарности за этот интересный доклад, в котором четко прослеживается многоаспектный характер развития. |
As the Secretary General rightly points out, the report should be considered to be of an interim nature. | Как справедливо отмечает Генеральный секретарь, доклад следует рассматривать, как документ переходного характера. |
The general point is that, when we think about economics, we have this beautiful view of human nature. | В рамках традиционной экономики пред нами встает замечательный образ рационального человека. |
Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы часть природы. |
The Nature of Thermodynamics . | The Nature of Thermodynamics . |
The Nature of Diamonds . | The Nature of Diamonds . |
The Unity of Nature . | The Unity of Nature . |
Related searches : General Nature - General In Nature - Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility