Translation of "of leave" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам. |
Leave it, leave it, leave it. | А, брось, брось. |
Leave... I leave. | Уехать... |
Leave me! Leave you? | Нет, оставьте, оставьте...! |
Leave go of me! | Отпустите! |
Don't leave before you leave. | Не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
Don't leave before you leave. | Не уходите раньше чем вы уйдёте. |
Just leave everything, leave everything. | Просто оставь все, оставь все. |
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only. | На работающих женщин распространяются все положения о предоставлении оплачиваемого отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска и оплачиваемого отпуска по беременности и родам только на первых троих детей. |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни. |
If you want to leave, leave. | Если хочешь уйти, уходи. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уйти, уходите. |
If you want to leave, leave. | Если хочешь уехать, уезжай. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уехать, уезжайте. |
Leave me! Leave you? Oh, revenge! | Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!) |
Leave us alone. Leave you alone? | Оставить в покое? |
No, leave it, Miss, leave it! | Нет, не прерывайте, синьорина! Не прерывайте! |
Leave those clothes here and leave. | Оставьте эту одежду и уходите. |
Leave God out of this! | Не замешивайте сюда Бога! |
Leave me out of this! | Избавь меня от этого! |
Leave me out of this! | Избавьте меня от этого! |
Of course, you can leave. | Конечно, вы можете уйти. |
Of course, you can leave. | Конечно, ты можешь уйти. |
CLEARANCES CERTIFICATION OF SICK LEAVE | Предоставление отпуска по болезни |
Leave me out of it. | Теперь иди. |
Leave father out of this. | Оставь папу в покое. |
Leave me out of this. | Меня не учитывайте. |
Leave her out of it. | И не втягивайте ее. |
Leave Jean out of it. | Умоляю тебя. Оставь Жана в покое! |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за детьми для отца начисляется ежегодный отпуск. |
(c) Following the Board's audit, UNMEE had to redesign its leave form to ensure verification of a sufficient leave balance before authorization of leave | США) |
And three, don't leave before you leave. | 3. обратите внимание не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажи мне уйти, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажите мне уйти, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажите мне, чтобы я ушёл, и я уйду. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уходить, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уходить, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уйти, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уйти, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уехать, уезжай. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уехать, уезжайте. |
And three, don't leave before you leave. | 3. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
Leave it, leave everything, let them happen. | Оставь ее. Оставь все. Позволь всему происходить. |
Related searches : Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Amount Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Day Of Leave - Leave Of Appeal - Leave Of Absence