Translation of "day of leave" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I leave the day after tomorrow.
Я уезжаю послезавтра.
We leave tomorrow or the next day.
Уйдем завтра или через день.
We must leave Rheinsberg for another day!
Рейнсберг отменяется.
It will leave you hungry at the end of the day.
Вы проголодаетесь к концу дня.
Leave it resting for one day or two.
Затем нужно дать смеси настояться день или два.
Information analytical programs leave 5 hours per day.
Информационно аналитические программы выходят 5 часов в день.
The day before is the Apodosis (leave taking) of Easter (i.e., the last day of the Feast of Easter).
На литургии поются праздничные антифоны, читается Апостол первое зачало () и Евангелие от Луки, 114 зачало ().
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day.
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
If one day you leave, I will be very sad.
Если ты однажды уйдёшь, мне будет очень грустно.
It will leave the day after tomorrow with the answer.
Уехать послезавтра с ответом.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день).
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню.
3. Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to one day of recreational leave taken during the month ( 180,600) and other welfare ( 68,800).
3. Предусмотрены ассигнования для оплаты военнослужащим отпусков для отдыха из расчета до одних суток отпуска за месяц службы по ставке 10,50 долл. США в сутки (180 600 долл. США) и финансирования других мероприятий по обеспечению жизни и быта военнослужащих (68 800 долл. США).
3. Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to one day of recreational leave taken during the month ( 157,500) and other welfare ( 60,000).
3. Предусмотрены ассигнования для оплаты военнослужащим отпусков для отдыха из расчета до одних суток отпуска за месяц службы по ставке 10,50 долл. США в сутки (157 500 долл. США) и финансирования других мероприятий по обеспечению жизни и быта военнослужащих (60 000 долл. США).
Her friend had told her one day, people who leave die.
Друг однажды сказал ей Тот, кто покидает нас, умирает .
On that Day, We will leave them surging upon one another.
И оставили Мы (Йаджудж и Маджудж) так, что (когда наступит Наше обещание об их выходе) одни из них из Йаджудж и Маджудж будут захлынивать на других (от их большого количества).
On that Day, We will leave them surging upon one another.
В тот день Мы позволим им (племенам Йаджудж и Маджудж) хлынуть друг на друга.
On that Day, We will leave them surging upon one another.
С тех пор, как была построена преграда, Йаджудж и Маджудж стали препираться друг с другом, и их злодеяния уже не распространялись на других.
Facebook is a tab, that people leave open, all day, right?
Facebook оставляют на вкладке в браузере открытым на весь день, не так ли?
NURSE Have you got leave to go to shrift to day?
МЕДСЕСТРА У вас есть оставить для перехода на расправу сегодня?
Keep on with your cruelty... and some day I'll leave you!
Продолжай оставаться таким жестоким и в один прекрасный день я уйду от тебя!
But from that day on, Louise refused to leave her room.
Но с того дня Луиза отказалась покидать свою комнату.
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Оставь же (о, Пророк) их этих многобожников , пока они не встретят своего дня, когда будут поражены (словно молнией) день их смерти .
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Оставь же их, пока они не встретят своего дня, когда будут поражены грозой,
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем нибудь другим.
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Оставь их, не обращая на них внимания, пока не настанет День, когда их постигнет гибель,
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Оставь же их , Мухаммад, пока они не дождутся своего дня, когда будут поражены молнией,
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не встретят, Когда они от страха онемеют,
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Так, оставь их, покуда не встретят они дня своего, в который будут поражены громоносной молнией
Hundreds and hundreds of creatures leave life on Earth for the same reasons every day.
Сотни и сотни созданий покидают физический мир по тем же причинам каждый день.
But that evening during the game she resolved to leave next day.
Но вечером же, во время игры, она решила, что уедет завтра.
It's the same woman leave me a day or two forsake you
То же самое женщина оставь ты оставил меня на день или два
You told me that I was going to leave you one day.
Вы сказали мне, что я собираюсь оставить вас один день.
But Jesus said, Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Иисус же сказал оставьте ее она сберегла это на день погребения Моего.
Then leave them, till they encounter their day wherein they shall be thunderstruck,
Оставь же (о, Пророк) их этих многобожников , пока они не встретят своего дня, когда будут поражены (словно молнией) день их смерти .
Then leave them, till they encounter their day wherein they shall be thunderstruck,
Оставь же их, пока они не встретят своего дня, когда будут поражены грозой,
Then leave them, till they encounter their day wherein they shall be thunderstruck,
Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем нибудь другим.

 

Related searches : Of Leave - Day Of - Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Amount Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Leave Of Appeal