Translation of "of private nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nature - translation : Of private nature - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's more in the nature of a private fight. | В сущности, это по личным причинам. |
But surely the particular nature of Mosley s private fantasies is irrelevant to the case. | Но несомненно, специфическое содержание личных фантазий Мосли не имеет никакого отношения к делу. |
Planners should take advantage of the country's decentralized nature and emphasize private sector participation in reconstruction. | Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора. |
Planners should take advantage of the country's decentralized nature and emphasize private sector participation in reconstruction. | Те, кто будет заниматься планированием этого процесса, должны извлечь выгоды из децентрализованного состояния страны и сделать упор на участие в реконструкции частного сектора. |
Given the generic nature of some of the services, the practice of benchmarking against private sector practices has been beneficial. | С учетом общего характера некоторых услуг оказалось полезным сопоставление с практикой частного сектора. |
Their business there was of a private nature, and had something to do with the specific gravity of their beer. | Их бизнес был частного характера, и было что то делать с Удельный вес их пивом. |
Blogger Nir Sondhani commented in a post in Sachalayatan depicting the commercial nature of the private hospitals in Dhaka. | Блогер Нир Сандхани прокомментировал это в своем блоге, рассказав о коммерческой сущности частных клиник в Дакке. |
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. | В качестве еще одного пути компенсации проциклического влияния частных финансовых рынков рассматривалась разработка антициклических финансовых норм. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Через природу, природу человека иль Вселенной, |
Nature of indicators | Характер индикаторов |
Nature of measures | Характер мер |
'Wonder of nature...' | Природы чудо... |
You have private property, private ownership of land. | Это и есть главный аспект капитализма. |
In the view of a large number of participants, remittances by their very nature were private flows largely channelled for private purposes they did not constitute development aid and, thus, should not be a substitute for ODA. | По мнению большого числа участников, переводы уже по своему характеру представляют собой частные потоки средств, в значительной мере направляемых на удовлетворение частных целей они не являются помощью в целях развития и таким образом не должны подменять ОПР. |
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы часть природы. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? | Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? |
Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы часть природы. |
Private enterprise Private entrepreneur | Частный предприниматель |
The Nature of Thermodynamics . | The Nature of Thermodynamics . |
The Nature of Diamonds . | The Nature of Diamonds . |
The Unity of Nature . | The Unity of Nature . |
Intellectual Mastery of Nature. | Intellectual Mastery of Nature. |
The Nature of G.P. | The Nature of G.P. |
The Nature of Life . | The Nature of Life . |
Nature of the topic | А. Характер темы |
Nature of the produce | Страна происхождения и (необязательно) название района производства или национальное, региональное или местное наименование. |
A. Nature of attendance | А. Характер участия |
lovers of Nature there. | Любители природы там. |
The religion of nature | Благоговение перед природой |
A NATURE OF CONNECTlONS | ПРИРОДА ОБЪЕДИНЕНИЙ |
Something of this nature. | Что то в этом роде. |
Something of that nature. | Что то в этом роде. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. |
The surreal nature of this gathering reflects the increasingly bizarre nature of Putin s regime. | Сюрреалистический характер этого списка является отражением растущей причудливости путинского режима. |
I think the habits of nature evolve, the regularities of nature are essentially habitual. | Я считаю, что привычки природы развиваются, закономерности природы привычны по своей сути. |
Rental of private homes | Аренда частных домов |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. |
God is nature. Don't go against nature. | Бог это природа. Не будьте против природы! |
www.icn.pt (Nature Conservation Institute for Nature Conservation). | www.icn.pt (Институт охраны природы). |
We nourish the Nature, Nature nourishes us. | Мы кормим природы, Природа кормит нас. |
Nature. | Membr. |
Nature | Природа |
Nature, | Природа, |
You know, on a certain level the nature of our nature is not to be particularly constrained by our nature. | В каком то смысле сущность нашей природы заключается в том, чтобы не быть ограниченными ею. |
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. | Новые технологии помогают понять природу природы, природу того, что происходит, и показать наше влияние на Землю. |
Related searches : Private Nature - Private In Nature - Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature