Translation of "off peak electricity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cut off the electricity. | Отключи электричество. |
Electricity was cut off. | Прекращена подача электроэнергии. |
Save Electricity, Switch Off, by Bevelle. | Экономь электричество, выключи свет. |
Oh, the electricity has gone off. | О, электричество отрубилось. |
The electricity is off at the moment. | В данный момент электричество отключено. |
The electricity has been off since this morning. | Электричества нет с сегодняшнего утра. |
After midnight the electricity goes off around here. | Свет отключат в 12 часов. |
Encourage off grid electricity provision through effective regulatory measures | Поощрять автономное производство электроэнергии за счет принятия эффективных регулятивных мер |
Peak to peak distance | Расстояние между пиками |
Peak to peak distance | Расстояние между пиками |
That hotel will cost you much more during peak season than off season. | В высокий сезон отель тебе обойдётся в разы дороже, чем в низкий. |
It's going well, I can tell you, cutting off all the electricity! | Ничего хорошего, лучше перережьте мне веревки! |
Janil Puthucheary (PAP) recommended that free public transport rides be given at off peak hours to try and change commuter behaviour and reduce peak load. | Джанил Пусучери (ПНД) предложил отменить плату за проезд в общественном транспорте в часы затишья дорожного движения для того, чтобы попытаться изменить график жителей пригорода, которые ежедневно ездят на работу, и чтобы снизить нагрузки в часы пик. |
So about seven, eight years to reach your peak, and then gradually you fall off your peak, until you go back to the starting point. | Таким образом, вам понадобится 7 8 лет, чтобы достичь вершины, а затем постеренно снижаясь с этой вершины, вы возвращаетесь на исходную позицию. |
This happens four or five times daily Abu Ahmed, the electricity is off, followed by, Abu Ahmed, the electricity is back on. | Это случается четыре или пять раз в день Абу Ахмед, электричества нет , а затем Абу Ахмед, электричество вернулось . |
So about seven years, eight years to reach your peak, and then gradually you fall off your peak, until you go back to the starting point. | Таким образом, вам понадобится 7 8 лет, чтобы достичь вершины, а затем постеренно снижаясь с этой вершины, вы возвращаетесь на исходную позицию. |
The electricity had been cut off by the Electricity Company with the authorization of the Civil Administration, without taking into account whether the residents had paid their electricity bills or not. | Электричество было отключено компанией поставщиком электроэнергии с согласия гражданской администрации, при этом не принималось во внимание, оплатили ли жители счета за электричество или нет. |
Total winter electricity consumption (for all uses, not just heat) declined by 5.5 percent and peak demand by 7 percent (500 MW). | Общее потребление электроэнергии в зимний период (всех видов потребления, а не только тепла) снизилось на 5,5 , а пиковое потребление на 7 (500 МВт). |
In addition, the electricity in the whole city was cut off during the operation. | Кроме того, во время этой операции было полностью прекращено электроснабжение города. |
The 2005 peak for Geneva is largely a result of the processing of separations for the Electricity Network Rehabilitation Programme in Northern Iraq. | Пик рабочей нагрузки в 2005 году в Женеве объясняется главным образом оформлением пенсионных пособий для уволенного персонала Программы восстановления сети электроснабжения в северном Ираке. |
Charge is dependent on number of passengers and time of landing (on off peak airport operating hours). | Плата зависит от количества пассажиров и времени посадки (в пиковые непиковые часы работы аэропорта). |
Peak acceleration | Пиковое ускорение |
Selected Peak | Выбранные пики |
Peak demand | МВт |
Pressure on Afghan refugees has also been exercised by cutting off their water and electricity supplies. | На афганских беженцев также оказывалось давление путем отключения им энерго и водоснабжения. |
ElectriCity. | Электричество . |
Electricity | ПП Другие |
If a region can t pay for its electricity, people will be cut off and left without heating. | Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла. |
Now, however, most organisations must meet their energy obligations or face their electricity supply being cut off. | Однако теперь большинство организаций должно вы полнить обязательства относительно электроэнергии, иначе перед ними возникает угроза отключения электроэнергии. |
Small scale systems also being installed which have minimal environmental impact Pumped storage is useful for meeting peak electricity loads b) Pumped storage systems (using cheaper night time electricity to reverse the turbines and pump water back into a high reservoir) | Также устанавливаются небольшие системы минимально воздействующие на окружающую среду Гидроаккумуляция полезна для удовлетворения пиковых нагрузок |
Future electricity demand should be determined by incorporating demand side management measures, such as peak clipping, valley filling and load shifting, as well as efficient end use. | Спрос на электроэнергию в будущем должен определяться на основе учета мер по регулированию спроса, таких, как ограничение пиковой нагрузки, заполнение энергетических впадин и переброс нагрузки, а также эффективного конечного потребления. |
At 7 26 am, the Lungarno delle Grazie cut off gas, electricity and water supplies to affected areas. | В 7 26 компания Lungarno delle Grazie отключила газ, электричество и водоснабжение во Флоренции. |
Palestinian women living in illegal villages had their houses demolished, their drinking water and electricity supplies cut off. | Дома палестинских женщин, расположенные в незаконно простроенных деревнях, разрушают, а питьевую воду и электричество отключают. |
Outside of these industries, organisations that do not pay for consumption face having their electricity supplies cut off. | Подача электроэнергии организациям, которые не выполняют свои платежные обязательства, будет прекращаться, за исключением небольшого числа отраслей промышленности, занесенных в список приоритетных. |
They sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself, jumped off Bible Peak. | Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика. |
And as it reaches the peak of its trajectory, the velocity, you will notice, has dropped off to a minimum. | В верхней точке траектории скорость, заметьте, упала до минимума. |
The echo of the shots could be heard seven times as it rebounded off the rock walls of Křížový Peak. | Звук выстрела отражался от стен Крестового холма семь раз. |
Electricity Supply. | Электроснабжение. |
Electricity Disruptions. | Перебои в подаче электроэнергии. |
Electricity drought | Электричество засуха |
Electricity industry | Электроэнергия промышленность |
Electricity supply | Электроснабжение |
Electricity generation | Выработка электроэнергии |
Electricity α | Электроэнергия j |
water, electricity. | Тут нашлась бы работа для всех. |
Related searches : Off-peak Electricity - Peak Electricity - Off-peak - Off Peak - Peak Electricity Demand - Off-peak Train - Off-peak Periods - Off-peak Travel - Off-peak Season - Off-peak Rate - Off-peak Demand - Off-peak Times - Off-peak Hours - Off Peak Power - Off-peak Load