Translation of "offered support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've offered our support.
Мы предложили свою поддержку.
Some diplomatic representatives in the country offered their support.
Некоторые дипломатические представители в стране предложили свою помощь.
It s unclear what support exactly these groups offered to the film.
Неясно, какую именно поддержку эти организации оказали создателям.
VI Who offered the most support to you in that moment?
ВИ Кто оказал вам наибольшую поддержку тогда?
Advisory services and group training are offered to support capacity building.
В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку.
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor.
Он предложил помощь и консультации главному судье и прокурору.
Support for versions 4.0, 5.0, 6.0 and 6.5 is no longer offered through the official Adobe support system.
Улучшения в версии PageMaker 7.0 Улучшен модуль экспорта в формат PDF, добавлена поддержка Adobe Acrobat 5.0 добавлен модуль импорта файлов PDF.
He also offered his support to the anti communist right wing Liberal Democratic Party.
Он также предложил свою поддержку антикоммунистической правой Либерально демократической партии.
Based on this, the Federal Employment Bureau offered financial support in 2000 as follows
На этой основе Федеральное бюро занятости оказывало финансовую поддержку в 2000 году по следующим направлениям
The Gulf states, especially Saudi Arabia and Kuwait, offered Saddam massive financial and media support.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
Donors offered financial support with a view to meeting a 150 million short term need.
На нем доноры предложили финансовую помощь в удовлетворении краткосрочных потребностей в размере 150 млн. долл. США.
To that end, it is offered all the diplomatic and political support that it can.
Для этого он готов оказать любую посильную дипломатическую и политическую помощь.
It continues to support the latter and has offered its forces for other peace keeping operations.
Он по прежнему поддерживает последнюю и предложил свои силы для участия в других операциях по поддержанию мира.
Moreover, coordination of United Nations system activities offered a good opportunity to support human development goals.
Кроме того, координация мероприятий системы Организации Объединенных Наций дает благоприятную возможность для того, чтобы предпринять усилия по достижению целей в области развития людских ресурсов.
Use should be made of the assistance offered by the international community in support of such efforts
При этом следует использовать помощь международного сообщества, направленную на поддержку таких усилий
It was important to understand that in order to achieve substantive equality, women must be offered additional support.
Важно понять, требуется ли женщинам дополнительная поддержка для достижения ими подлинного равенства.
New perspectives are being offered in an attempt to promote national reconciliation, and we must support such attempts.
Сейчас предлагаются новые подходы в поисках пути к национальному примирению, и мы должны поддерживать эти поиски.
He also thanked Member States for their support for his efforts to reform the Organization and appealed for similar support to be offered to his successor.
Он также благодарит государства члены за оказанную ему помощь в реорганизации ЮНИДО и призывает их оказывать такую же поддержку его преемнику.
This funding will be applied to widen the support offered by the SME Development Agency and Business Communication Centre in Tbilisi established with support from the Tacis Programme.
Это расширит возможности программы Тасис по сотрудничеству с Правительством и позволит теснее увязывать деятельность Тасис с приоритетными направлениями реформ в Грузии.
They offered assistance.
Они предложили содействие.
Persons offered protection
Лица, которым предоставляется защита
And I offered
А я предлагал.
I'm offered 1500.
Я предлагаю1500.
I'm offered 2000.
Мне предлагают 2000.
By 2008, the first Beta of Internet Explorer 8 offered support for CSS 2.1 in its best web standards mode.
В Internet Explorer 8 используется новый движок, который полностью поддерживает CSS 2.1 и частично CSS 3.
To this end, the European Commission has generously offered to support the convening of the fourth meeting of the GoE.
С этой целью Европейская комиссия любезно предложила поддержать созыв четвертого совещания ГЭ.
Britain and France we announced this last year have offered help, making available experienced diplomats and offering equipment and support.
Англия и Франция мы объявили об этом в прошлом году уже предложили помощь, предоставив опытных дипломатов и предложив технику и поддержку.
Unfortunately, a consensus had yet to be reached, and the EU offered its full cooperation and support in resolving the issue.
К сожалению, кон сенсус только предстоит достигнуть, и ЕС предлагает свое полное сотрудничество и поддержку для реше ния этого вопроса.
The different alternatives being offered to respondents have added complexity and cost to the development and support of the EDR platform.
Разные альтернативы, предлагавшиеся респондентам, еще более усложнили и сделали более дорогой разработку и поддержку платформы ЭПД.
In addition, the Research Centre on Equality Matters offered victims psychological and legal support and employment advice in five major towns.
Греческое отделение Европейской сети для женщин организовало также бесплатную горячую линию по всей стране.
A number of delegations offered support inkind to implement the assistance programme, such as organizing specific activities or making available experts.
Ряд делегаций заявили о своей готовности оказать помощь натурой в осуществлении программы помощи, например такую, как организация конкретных мероприятий или предоставление экспертов.
At a news conference in Nairobi, Mr. Mullin offered the support of his Government for training Somali forces to disarm militias.
На пресс конференции в Найроби г н Муллин заявил о поддержке его правительства профессиональной подготовки сомалийских сил по разоружению ополченцев.
(i) took note with appreciation of the support offered by the ILO representative and also the information provided on ILO activities
i) с удовлетворением приняли к сведению поддержку, предложенную представителем МОТ, а также представленную информацию о деятельности МОТ
Further support is being offered to government authorities for the development of a comprehensive framework of measures designed to save energy.
Дополнительно была рассмотрена ситуация со снабжением электроэнергией и спросом на нее.
Private military and security companies offered a diverse range of services, from military advice and training to arms procurement, intelligence gathering, logistical and medical support, and combat and operational support.
Частные военные и охранные компании предлагают широкий ряд услуг, начиная с консультирования и военной подготовки и кончая приобретением оружия, сбором разведданных, материально техническим и медицинским обеспечением и боевой и оперативной поддержкой.
We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood.
Мы предложили нашим соседям руку, и мы предложили раненых нашей крови.
They offered to help.
Они предложили помощь.
He's offered to help.
Он предложил помочь.
Tom offered no apologies.
Том не принёс никаких извинений.
They offered no explanation.
Они не дали никакого объяснения.
We have offered help.
Мы предложили свою помощь.
Tom offered to help.
Том предложил свою помощь.
Tom offered to help.
Том предложил помочь.
We offered to help.
Мы предложили свою помощь.
Tom offered Mary money.
Том предложил Мэри деньги.

 

Related searches : Offered For - Get Offered - As Offered - Was Offered - Being Offered - Offered From - Offered Services - Were Offered - Not Offered - Offered Help - Position Offered - Got Offered