Translation of "offshore jurisdictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thus a comprehensive approach is necessary to combat money laundering, in particular from States with weak regulations and offshore jurisdictions. | Поэтому для борьбы с отмыванием денег необходим комплексный подход, особенно со стороны государств со слабой нормативной базой и офшорных юрисдикций. |
Competing ministerial jurisdictions | z) Конкурирующая юрисдикция министерств |
This is offshore. | Это оффшоры. |
Offshore wind farms. | Оффшорных ветряных электростанциях. |
Offshore Group of Banking Supervisors | Оффшорная группа банковских контролеров |
Offshore Group of Banking Supervisors | Председатель Офшорная группа банковских контролеров |
They're only 200 yards offshore. | Около 180 метров от берега. |
Reinforcing plans for offshore wind farms | Усиление планов для офшорных ветряков |
In Panama, offshore companies are legal. | В Панаме офшорные компании легальны. |
Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae. | Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей. |
In 1954 he was named president of the Zapata Offshore Company, a subsidiary which specialized in offshore drilling. | Он был назначен в 1954 президентом Zapata Offshore Company, дочерней компании, которая специализировалась на добыче на шельфе. |
2000 Training on the Inspection of Jurisdictions | Учебная подготовка |
And also having all those offshore accounts. | ДЖЕЙСОН А также все эти оффшорные счета. |
The first offshore wells were called whales. | Первые шельфовые колодцы назывались китами . |
The first offshore drills were called harpoons. | Первые шельфовые бурильные установки назывались гарпунами . |
A boat can meet you offshore there. | Лодка встретит вас там, недалеко от берега. |
Many jurisdictions already are working on the matter. | Многие правовые системы уже работают над этим вопросом. |
Solutions for this problem differ in various jurisdictions. | Эта проблема решается по разному в различных правовых системах. |
The first offshore well was sunk in 1974. | Разработка началось в 1974 году. |
a slow down in offshore petroleum exploration activity. | снижение темпов нефтеразведочных работ на шельфе. |
Well, that's a mile and a half offshore. | В полутора милях от берега. |
I saw the hunky dory offshore this afternoon. | Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори. |
Officers found in some jurisdictions and not in others There are many officers that are found in some jurisdictions and not in others. | В зависимости от юрисдикции, некоторые из них входят в число основных офицеров ложи, а некоторые не являются. |
Australia's offshore detention centres are nothing more than human rights abusing offshore gulags. naurufiles manus Anna or AK ( annakissed36) August 10, 2016 | Удалённые австралийские центры временного пребывания не что иное как гулаги, в которых нарушаются права человека. naurufiles manus |
And finally, because it's an offshore structure, we can think in terms of how it might contribute to an aquaculture activity offshore. | И, наконец, так как это прибрежная установка, мы можем задуматься о том, как она может способствовать активности прибрежных аквакультур. |
But not all jurisdictions respond in the same way. | Но не все страны одинаково реагируют на данную проблему. |
Many jurisdictions have developed restorative responses to youthful offending. | Во многих странах методы реституционного правосудия применяются в работе с несовершеннолетними правонарушителями. |
This is a structural problem present in most jurisdictions. | 14 This is a structural problem present in most jurisdictions. |
Encryption may, however, not be legal in some jurisdictions. | Однако в рамках некоторых юрисдикций шифрование может носить незаконный характер. |
Offshore resources associated with the two known seamounts within the 200 mile exclusive fishing zone were quantified by the offshore survey, 1985 1987. | В ходе проводившихся в 1985 1987 годах исследовательских работ в прибрежной зоне была выполнена количественная оценка морских ресурсов двух известных банок в границах 200 мильной исключительной рыболовной зоны. |
Link Government Minister Đorđević Admitted Owning an Offshore Company | Ссылка Министр Джорджевич признал владение офшорной компанией |
H. Pollution from the offshore oil and gas industry | Н. Загрязнение от морских нефтегазодобывающих предприятий |
Now, why do we want to do this offshore? | Так почему мы хотим делать это в прибрежной зоне? |
It was six miles offshore and 1,250 feet down. | 10 километров от берега и 380 метров глубины. |
Many jurisdictions in the U.S. use this technology as well. | Дождь вместе с грязными дорогами заставил торговлю увязнуть в грязи. |
Now there are other Orthodox jurisdictions also active in Hungary. | Кроме того, в Венгрии были открыты русские эмигрантские приходы. |
Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. | Во многих странах стали применять наказания в виде той или иной формы домашнего ареста. |
Certain signatures in some jurisdictions had to be particularly reliable. | В некоторых правовых системах в определен ных случаях подписи должны быть особенно надеж ными. |
Criminals were now able to communicate with ease across jurisdictions. | Теперь преступники могут беспрепятственно поддерживать между собой связь, находясь в разных странах. |
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. | В большинстве стран к ЭРА применяется общий механизм обжалования в суде. |
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions. | Международный уголовный суд дополняет национальные уголовные юрисдикции. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | В законодательстве ряда правовых систем эти опасения устраняются. |
Offshore, piracy seriously disrupts aid being brought in by ships. | А в прибрежных водах Сомали серьезным препятствием для доставки помощи морским путем являются пираты. |
The Baltic states are also planning their own offshore grid. | Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему. |
Offshore structures are nothing new and not necessarily anything illegal. | Офшорные структуры не являются чем то новым и вовсе не обязательно чем то незаконным. |
Related searches : Some Jurisdictions - Secrecy Jurisdictions - Across Jurisdictions - Eu Jurisdictions - Jurisdictions Involved - Various Jurisdictions - Certain Jurisdictions - European Jurisdictions - Several Jurisdictions - Many Jurisdictions - Major Jurisdictions - Different Jurisdictions - Multiple Jurisdictions