Translation of "omen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A bad omen!!!
Беда.
It's a bad omen.
Это дурной знак.
I think it's an omen.
Я думаю, что это предзнаменование.
This is a bad omen.
Ëó řĺ íŕě âĺđíóňüń .
I think it's an omen.
Думаю, это знак.
This could be a bad omen.
Весело же пройдет свадьба.
'It is a bad omen,' she replied.
Дурное предзнаменование, сказала она.
Dreaming of lightning is a bad omen.
Видеть во сне молнию плохой знак.
He said, Your omen is with God.
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха.
He said, Your omen is with God.
Он сказал Птица ваша у Аллаха.
He said, Your omen is with God.
Самудяне да осрамит их Всевышний Аллах! отвергли призыв пророка Салиха. Они не разглядели того добра, которое проповедовал святой пророк, и решили, что он вместе с остальными правоверными мешает им обрести благополучие в мирской жизни.
He said, Your omen is with God.
Салих им ответил Блага и вред, которые постигают вас, от Аллаха.
He said, Your omen is with God.
Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
It's kind of like a good omen.
Это хороший знак.
They said, Your evil omen is upon you.
(И посланцы) сказали Плохие приметы ваши злые предзнаменования (они) при вас это ваши дела (а не от нас).
They said, Your evil omen is upon you.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
They said, Your evil omen is upon you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели вы считаете дурным предзнаменованием, если вас предостерегают?
They said, Your evil omen is upon you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
They said, Your evil omen is upon you.
Посланцы им сказали Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия.
They said, Your evil omen is upon you.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
I tell ya, Scotty boy, it's an omen!
Говорю тебе, Скотти, это предзнаменование!
Development Soul Reaver entered development alongside Blood Omen 2 in 1997 and focused on puzzle solving instead of Blood Omen 2 s action.
Soul Reaver начали разрабатывать одновременно с , в 1997 году, отдавая предпочтениеразгадыванию головоломок, нежели сражениям, как в Blood Omen 2 .
The Messengers replied Your evil omen is with you.
(И посланцы) сказали Плохие приметы ваши злые предзнаменования (они) при вас это ваши дела (а не от нас).
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Те сказали Предзнаменование ваше при вас будет.
We have fastened every man's omen to his neck.
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним).
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели вы считаете дурным предзнаменованием, если вас предостерегают?
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Они сказали Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
We have fastened every man's omen to his neck.
Деяния каждого человека, словно ожерелье вокруг его шеи, висят на ней.
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Посланцы им сказали Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия.
The Messengers replied Your evil omen is with you.
Они сказали Дурное предзнаменование в вас самих.
(Do you call it evil omen ) because you are admonished?
Разве если вас увещевают...
(Do you call it evil omen ) because you are admonished?
Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного.
(Do you call it evil omen ) because you are admonished?
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием?
They said, Indeed we take you for a bad omen.
(Обитатели селения) сказали Поистине, Мы увидели в вас плохую примету злое предзнаменование !
I sense something evil... an ill omen. What is it?
Äóđíîé çíŕę. ňî ćĺ ýňî?
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Они сказали Мы по птицам судили о тебе и о том, кто с тобой . Он сказал Птица ваша у Аллаха.
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Они сказали Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой . Он сказал Ваше дурное предзнаменование у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению .
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Самудяне ему сказали Мы видим в тебе и в твоих сторонниках дурное предзнаменование нас поразил неурожай . Салих им ответил Блага и вред, которые постигают вас, от Аллаха.
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Самудиты ответили Мы видим дурное предзнаменование в тебе и в тех, кто с тобою . Салих сказал Ваше дурное предзнаменование зависит от Аллаха.
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Нам по (полету) птиц предвещано дурное от тебя И тех, которые с тобой, они сказали. Предвестье ваших птиц во власти (Всемогущего) Аллаха, И вы народ, что, несомненно, (Он задумал) испытать.
They said, We consider you an evil omen, and your companions he said, Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.
Они сказали Мы уже гадали о тех, и о тех, которые с тобой, по полету птиц . Он сказал Птица ваша во власти Бога напротив, сами вы народ, подвергаемый испытанию .
This is why Qaddafi s lynching party is a dangerous omen for Libya.
Вот почему линчевание Каддафи является опасным предзнаменованием для Ливии.
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?...
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
Разве если вас увещевают...

 

Related searches : Bad Omen - Good Omen - Ill Omen - Poor Omen - A Bad Omen