Translation of "omission of enrichment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enrichment - translation : Omission - translation : Omission of enrichment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Illicit enrichment | Незаконное обогащение |
This omission speaks volumes. | Это опущение говорит о многом. |
That omission should be corrected. | Это упущение необходимо устранить. |
Omission to record accrued liabilities | Отсутствие учета накопившихся обязательств |
A notable omission is the theme of disarmament. | Очевидным упущением стал вопрос о разоружении. |
In this case, it's a sin of omission. | В этом случае мы видим грех бездействия. |
The omission of this point had been an oversight. | Отсутствие упоминания об этом явилось результатом недосмотра. |
Decoration is a major enrichment of your stage. | Оформление это обогащение сцены. |
No reason was given for that omission. | Причем это упущение никак не объясняется. |
But uranium enrichment makes a lot of sense if you want a nuclear weapon indeed, for that purpose, enrichment is indispensable. | Однако обогащение урана имеет большой смысл, если вы хотите создать ядерное оружие в действительности для этой цели без обогащения не обойтись. |
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology. | В Постановлении 2004 года о технологии обогащения урана (запрет на разглашение информации) предусмотрена уголовная ответственность за несанкционированное разглашение информации о технологии обогащения урана. |
Tom attends maths enrichment classes after school. | После школы Том посещает дополнительные занятия по математике. |
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. | Я имею в виду отсутствие упоминания о вопросах ядерного разоружения и нераспространения. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | И эти упущения сводят на нет всю пользу Дохинского раунда переговоров для развития. |
(e) an omission referred to in article 25 (t). | е) отсутствие ссылки, упомянутое в статье 25(t). |
He wondered whether the omission was deliberate or accidental. | Он интересуется, является это упущение умышленным или случайным. |
Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption. | Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции. |
Uranium enrichment is certainly the first condition for making bombs, but the level of enrichment must reach about 95 , compared to 3.5 for energy production. | Обогащение урана действительно является первым условием для создания бомбы, но степень обогащения должна достигнуть 95 по сравнению с 3.5 , необходимыми для производства энергии. |
Adam Lyth was clearly at risk of England omission but it's still tough | Для Адама Лита явно существовал риск не попасть в сборную Англии, но это все еще сложный вопрос |
Interministerial Order No. 0119 of 14 May 2003 establishing omission in the text | межучрежденческое постановление 0119 от 14 мая 2003 года об учреждении |
The spread of enrichment and reprocessing technology poses a particularly dangerous risk. | Особенно сильную опасность создает расползание обогатительно перерабатывающей технологии. |
He would welcome an explanation by the Controller of the reasons for that omission. | Он просит Контролера разъяснить причины этого пропуска. |
After all, Iran does not need uranium enrichment technology. | Кроме того, Иран не нуждается в технологии по обогащению урана. |
Within the crucible of cities, globalization has led to diversification and enrichment of cultures. | Под воздействием глобализации в плавильном котле городов протекают процессы диверсификации и взаимообогащения культур. |
He could only conclude, therefore, that the omission was due to an oversight on the part of the Secretariat and wished to request the Chairman to arrange to have that omission rectified. | В связи с этим он приходит к выводу о том, что это произошло по вине Секретариата, и просит Председателя восстановить этот пункт. |
It took big factories, very difficult to do isotopic enrichment. | Потребовались большие заводы, очень сложно сделать изотопного обогащения. |
Not a word, nor an omission, in Abbas s UN speech was accidental. | Ни единое слово, ни единое умалчивание в речи Аббаса в ООН не были случайны. |
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission | Международно противоправное деяние государства имеет место, когда какое либо поведение, состоящее в действии или бездействии |
We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. | Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. |
We recognize that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. | Мы признаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. |
Though that I don't think is the prime purpose of cultural enrichment in education. | Хотя я и не думаю,что это является главной целью культурного обогащения в образовании. |
What would it take to essentially eliminate Iran s uranium enrichment effort? | Что необходимо предпринять, чтобы основательно ограничить попытки Ирана по обогащению урана? |
They could also take enrichment courses (aerobics, therapeutic techniques and handicrafts). | Они также могут посещать развивающие занятия (по аэробике, терапевтическим процедурам и рукоделию). |
There is an internationally wrongful act of an international organization when conduct consisting of an action or omission | Международно противоправное деяние международной организации имеет место, когда какое либо поведение, состоящее в действии или бездействии |
They were not geographically distorted. They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information. | В них было пропущено много информации, но, к сожалению, не той информации. |
Despite that omission, there is no doubting Gandhiji s worldwide significance including for Liu. | Несмотря на это упущение, нет сомнения во всемирной значимости Гандхиджи в том числе и для Лю. |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | Первый случай действия или бездействия мы будем называть первичным актом. |
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity. | Поведение Рутаганиры было квалифицировано как бездействие, приведшее к соучастию. |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | Кроме того, подобные трудности могут возникать также тогда, когда требуемым деянием является именно бездействие. |
(f) An omission referred to in article 27 (t) or article 38 (s). | f) отсутствие ссылки, упомянутое в статье 27t или статье 38s. |
(j) The place of origin, if omission of this information would cause confusion in the mind of the purchaser. | j) Место происхождения отсутствие такой информации может вызвать сомнения у покупателя. |
Their condition for negotiating with Iran is a prior halt of its nuclear enrichment activities. | Их условием для переговоров с Ираном является остановка деятельности по обогащению урана. |
Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor saving technologies. | Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии. |
Indeed, when the UN Security Council formally demanded a stop to the enrichment program and imposed mild sanctions last December, Iran s defiant answer was to increase enrichment activity. | Действительно, когда Совет Безопасности ООН формально потребовал остановить программу обогащения урана и наложил мягкие санкции в декабре прошлого года, ответом Ирана было расширение деятельности по обогащению урана. |
This might not be such a grave omission if intelligence were a strong predictor of rational thinking. | Это бы не было таким серьёзным упущением, если бы интеллект был непосредственно связан с рациональным мышлением. |
Related searches : Omission Of Distribution - Risk Of Omission - Sins Of Omission - Act Of Omission - Omission Of Facts - Acts Of Omission - Omission Of Information - Sin Of Omission - Duty Of Omission - Omission Of Costs - Enrichment Of Life - Enrichment Of Content