Translation of "on a crossroads" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're at a crossroads | Мы находимся на перепутье... |
You're at a crossroads. | Ты на распутье. |
CROSSROADS | ПЕРЕПУТЬЕ |
Latin America at a Crossroads | Латинская Америка на распутье |
Ukraine has reached a crossroads. | Украина стоит на перепутье. |
I was at a crossroads. | Я была на распутье. |
The WTO is at a crossroads. | ВТО в данные момент находится на распутье. |
Malaysia is now at a crossroads. | Малайзия в настоящее время находится на перепутье. |
The country is at a crossroads. | Страна оказалась на распутье. |
Eurasian Crossroads A History of Xinjiang. | Eurasian Crossroads A History of Xinjiang. |
We are therefore at a crossroads. | Таким образом, мы находимся на перепутье. |
We?ve reached a formidable crossroads. | Мы стоим на страшном рубеже, Пётр! |
India s Growth Crossroads | Индия на перекрестке экономического роста |
To the crossroads. | Мне до перекрестка |
Europe and the euro face a crossroads. | Европа и Евро стоят на распутье. |
America s defense policy is at a crossroads. | Оборонная политика Америки находится на распутье. |
The accident took place at a crossroads. | Авария произошла на перекрёстке. |
Today, South Africa is at a crossroads. | Сегодня Южная Африка находится на распутье. |
The world is now at a crossroads. | Мир находится на перепутье. |
And now, we are at a crossroads. | И сейчас мы находимся на перепутье. |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | ПЕРЕПУТЬЕ, родовые муки нового мировозрения. |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | Перепутье Родовые схватки нового мира. |
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. | Мир находится на перепутье, равно как и самая важная международная Организация. |
Crossroads in the Labyrinth. | Crossroads in the Labyrinth. |
But the discoveries place Brazil at a crossroads. | Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. |
LONDON The European Union stands at a crossroads. | ЛОНДОН Европейский союз стоит на перепутье. |
The United Nations is now at a crossroads. | Сейчас Организация Объединенных Наций находится на перепутье. |
quot That regime has reached a critical crossroads. | quot Этот режим вышел на критический уровень. |
84. Rwanda, once again, is at a crossroads. | 84. Руанда снова на перепутье. |
The 21st Century Reveals A World At Crossroads | 21й век раскрывает мир на перепутьи. |
Today, this vitally important region stands at a crossroads. | Сегодня этот важнейший регион находится на распутье. |
At the crossroads, turn left. | На перекрёстке поверните налево. |
Ladakh, Crossroads of High Asia . | Ladakh, Crossroads of High Asia . |
Ladakh Crossroads of High Asia . | Ladakh Crossroads of High Asia . |
Ladakh Crossroads of High Asia. | Ladakh Crossroads of High Asia. |
Shen Xiling) Crossroads (1937) (Dir. | Чэн Бугао) Перекрёстки (1937, реж. |
At the crossroads of Popincourt | На перекрестке Попенкур |
Side projects often occur at a crossroads of a celebrity's career. | Сайд проекты часто возникают, когда карьера знаменитости подходит к концу. |
HONG KONG China has once again reached a crossroads on its journey toward inclusive, sustainable prosperity. | ГОНКОНГ Китай вновь стоит на распутье на своем пути к полноценному, устойчивому процветанию. |
We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate It's not a destiny. It's not a destiny | Мы находимся на перепутье, и наше дальнейшее развитие не будет решаться жребием. это не фатальность... это не судьба... это не судьба... |
Hamas and Fatah at the Crossroads | Хамас и Фатх на распутье |
Thessaloniki is a crossroads of flavours, a metropolis of tastes, a gastronomic capital! | Салоники это уникальное смешение запахов, мегаполис вкусов, настоящая гастрономическая столица |
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. | Но в 60 ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье. |
In the 1980 s, the world was at a historic crossroads. | В 1980 х годах мир был на историческом перепутье. |
He was a star high school player while at Crossroads School. | Дэвис был звездой баскетбольных команд средней школы Комптона и школы Кроссроадс Санта Моники. |
Related searches : Reach A Crossroads - Cultural Crossroads - Crossroads Of Cultures - On A - On A Swing - On A Saturday - On A Hold - On A Vineyard - A Lot On