Translation of "on christmas morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Christmas - translation : Morning - translation : On christmas morning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Burnt down on the morning of Christmas Day. | Козёл сгорел утром в Рождество. |
Good morning, sir! A merry Christmas to you! | Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества! |
Don't you open your presents until Christmas morning? | Ты не открываешь свои подарки до утра Рождества? |
This morning, day before Christmas, about 10 00 a.m. | День накануне Рождества. В Бедфорд Фоллз около 10 утра. |
It's Christmas morning. Isn't this something you could discuss tomorrow? | Сегодня рождество, нельзя ли это обсудить завтра? |
It was Christmas, and at our family, oh, what a morning. | Было семейное Рождество. Потрясающее утро. |
I will do no peeking into this closet until Christmas morning. | я не буду заглядывать в этот шкаф, до рождественского утра |
On Christmas Eve? | В Рождественскую Ночь? |
You mind telling me where you bought a tie 8 00 Christmas morning? | Тогда скажите мне где можно приобрести галстук в 8 утра Рождества? |
Especially on Christmas Day. | Думаешь,рождественским утром читают газеты? |
I will do no peeking at the presents in this closet until Christmas morning. | Я не буду искать подарки в этом шкафу до рождественского утра. |
Then what were you doing in the park with this guy 8 00 Christmas morning? | А что вы делали в парке в восемь утра с этим парнем? |
Don't forget, on Christmas night | Не забудьте, в Рождественскую ночь |
We were married on Christmas so we usually repeat the ceremony every Christmas. | Мы поженились на Рождество так что обычно повторям церемонию каждое Рождество. |
Christmas is still Christmas. | Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм. |
Christmas fell on Saturday that year. | В тот год Рождество выпало на субботу. |
Christmas falls on Sunday this year. | Рождество выпадает в этом году на воскресенье. |
Christmas falls on Sunday this year. | В этом году Рождество выпадает на воскресенье. |
Christmas falls on Sunday this year. | В этом году Рождество приходится на воскресенье. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились в рождественский сочельник. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились в канун Рождества. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились накануне Рождества. |
Christmas fell on Monday that year. | В этом году Рождество выпадает на понедельник. |
Christmas falls on Monday this year. | В этом году Рождество выпадает на понедельник. |
Everybody will be home on Christmas. | На Рождество все будут дома. |
Today, on the eve of Christmas? | сегодня, в канун Рождества? |
We open ours on Christmas Eve. | Мы открываем свои в самый сочельник. |
This morning when I received the little Christmas tree you all sent me I was deeply moved. | Сегодня утром, получив прелестную маленькую ёлочку,.. ...которую вы мне послали,.. ...я был глубоко тронут. |
Merry Christmas, George! Merry Christmas! | С Рождеством, Джордж! |
On November 28, 2007, Good Morning America broadcast the city's Christmas lighting ceremony because its display is among the largest in the United States. | 28 ноября 2007 года телепередача С добрым утром, Америка транслировала городскую церемонию включения рождественской иллюминации, так как она является одной из самых больших в США. |
Christmas or no Christmas, I'm quitting. | Рождество или нет, я ухожу. |
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas. | Счастливого Рождества, мистер Поттер! |
I plan on going home for Christmas. | Я собираюсь домой на Рождество. |
Then I'll tell them on Christmas eve. | Тогда я скажу им в канун Рождества. |
Except on Christmas, Ma don't like turkey. | Да она только на Рождество индейку готовит. |
to spend Christmas on my farm but... | провести Рождество на моей ферме, но... |
It is a psalm that is prescribed for Christmas Day and also to be read at morning prayer on the fourth day of the month. | Это псалом, установленный для Рождества, а также читаемый на утренней молитве в четвёртый день месяца. |
Christmas | РождествоName |
We would spend Christmas morning exchanging gifts and letters, after which I would spend hours upon hours getting ready. | Мы проводили рождественское утро, обмениваясь подарками и письмами, после чего я проводила несколько часов, готовясь. |
I've been counting on thislike a kid counts on Christmas. | Я дни считал, словно ребенок накануне Рождества. |
Tom and Mary got married on Christmas Eve. | Том и Мэри поженились в Сочельник. |
Tom and Mary got married on Christmas Eve. | Том и Мэри поженились в канун Рождества. |
The candles on the Christmas tree are burning. | Свечи на ёлке зажжены. |
Do you go to church on Christmas Day? | Вы ходите в церковь на Рождество? |
Do you go to church on Christmas Day? | Ты ходишь в церковь на Рождество? |
Related searches : Christmas Morning - On Christmas - On Tomorrow Morning - On Friday Morning - On This Morning - On Tuesday Morning - On The Morning - On Wednesday Morning - On Sunday Morning - On Thursday Morning - On Saturday Morning - On That Morning - On Monday Morning - On Christmas Eve