Translation of "on saturday morning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We always play tennis on Saturday morning.
В субботу утром мы всегда играем в теннис.
They don't sit in seminars on Saturday morning.
Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Tom and Mary always play tennis on Saturday morning.
Том и Мэри каждое субботнее утро играют в теннис.
It was a Saturday morning.
Было субботнее утро.
Can you meet me at nine o'clock on Saturday morning?
Ты сможешь встретиться со мной в субботу в девять утра?
It's early on a Saturday morning, my wife is still sleeping.
Сейчас раннее утро, моя жена еще спит.
So on Saturday morning Madame and her friends took the express
И вот в субботу утром скорый поезд увозил хозяйку и ее девиц.
Moliwood were the only pair not to shoot a bogey on Saturday afternoon, but they also avoided bogeys on Saturday morning, Friday afternoon and the back nine on Friday morning.
Моливуд стали единственной парой, которая не била богги в субботу вечером, но они также избежали богги в воскресенье утром, в пятницу после обеда и девятую лунку в пятницу утром.
Saturday morning market by Bulawayo city hall.
Утренний субботний рынок в Булавайо.
I work for three hours every Saturday morning.
Я работаю три часа по субботам в утреннее время.
Saturday morning I'm at the Ecole des BeauxArts.
В пятницу утром я буду в Школе Искусств.
Radio New Zealand National interrupted some normal programming to broadcast Morning Report Saturday, Midday Report Saturday, Checkpoint Saturday and Morning Report Sunday with interviews and reports of developments.
Radio New Zealand National прерывало нормальное вещание для трансляции репортажей в субботу и утреннего репортажа в воскресенье с интервью и другими материалами о развитии событий.
So I'll never forget, it was a Saturday morning.
Я никогда не забуду, это было утро субботы.
And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
И за одно единственное субботнее утро, после двух часов в Интернете вот её профиль Collusion.
From morning to night do not see it only on Saturday I'm getting over myself
С утра до вечера не видят только в субботу я получаю по себе
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday.
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
It's ten o'clock Saturday morning and I want my money.
сейчас 10 часов, суббота, и я хочу получить мои деньги.
The series premiered in syndication on August 31, 1998, and on Disney's One Saturday Morning on September 12, 1998.
Сериал дебютировал 31 августа 1998 года, транслируясь с понедельника по пятницу на протяжении первого сезона.
On Saturday.
Суббота.
On Saturday ...
Весело покрикивая играют под восточную музыку Скрип двери Медленная плавная музыка
Map Saturday, high pressure tunnel on Saturday
Карта субботу, высокого давления туннель в субботу
The first several dozen service personnel started to drop off their weapons at communities on Saturday morning.
Первые десятки военнослужащих начали покидать окруженные населенные пункты в субботу утром.
Her post, which accused Sturges of engaging in child pornography and pedophilia, went viral on Saturday morning.
Её пост, в котором она обвиняет Стерджеса в съёмке детской порнографии и педофилии , получил популярность утром воскресенья.
Why on Saturday?
Почему в субботу?
Payday's on Saturday.
Расчетный день в воскресение.
During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox.
During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox.
The band recorded a second single for 'Song', Saturday Morning Man Mervyn Aldridge .
В таком составе группа записывает второй сингл Saturday Morning Man Mervyn Aldridge .
Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town?
В субботу вечером, или, скорее, в воскресенье утром, в торгуют голову вокруг этого города?
Monday begins on Saturday.
Понедельник начинается в субботу.
I'm busy on Saturday.
В субботу я занят.
The party's on Saturday.
Вечеринка в субботу.
The party's on Saturday.
Вечеринка состоится в субботу.
Grace, especially on Saturday.
Грейс, особенно в субботу.
What happened on Saturday?
Так что же было в субботу?
You'll see on Saturday.
font color e1e1e1 Затем у меня есть номер font color e1e1e1 с крысой... font color e1e1e1
The rest on Saturday.
И остальные в субботу.
On a Saturday, too.
В субботу тоже.
Well, there's a ball game on Saturday, only this ain't Saturday.
По субботам у нас играют в бейсбол, только сегодня не суббота.
He died in the morning of Saturday July 2, 2011, after suffering a stroke.
Итамар Франку скончался 2 июля 2011 года в одной из клиник Сан Паулу от пневмонии.
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday. Einstein, did you hear whispers?
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу. Эйнштейн, ты слышала, как шептались?
We came here on Saturday.
Мы прибыли сюда в субботу.
My dad's free on Saturday.
Мой отец свободен в субботу.
I'll be there on Saturday.
Я буду там в субботу.
I can't go on Saturday.
Я не могу пойти в субботу.
I am coming on Saturday.
Я приеду в субботу.

 

Related searches : Saturday Morning - Saturday Morning Classes - On Saturday - On A Saturday - On Last Saturday - On Next Saturday - On Saturday Night - On Saturday Evening - On Saturday Afternoon - Work On Saturday - On This Saturday - On Christmas Morning - On Tomorrow Morning