Translation of "on saturday morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Morning - translation : On saturday morning - translation : Saturday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We always play tennis on Saturday morning. | В субботу утром мы всегда играем в теннис. |
They don't sit in seminars on Saturday morning. | Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром. |
Tom and Mary always play tennis on Saturday morning. | Том и Мэри каждое субботнее утро играют в теннис. |
It was a Saturday morning. | Было субботнее утро. |
Can you meet me at nine o'clock on Saturday morning? | Ты сможешь встретиться со мной в субботу в девять утра? |
It's early on a Saturday morning, my wife is still sleeping. | Сейчас раннее утро, моя жена еще спит. |
So on Saturday morning Madame and her friends took the express | И вот в субботу утром скорый поезд увозил хозяйку и ее девиц. |
Moliwood were the only pair not to shoot a bogey on Saturday afternoon, but they also avoided bogeys on Saturday morning, Friday afternoon and the back nine on Friday morning. | Моливуд стали единственной парой, которая не била богги в субботу вечером, но они также избежали богги в воскресенье утром, в пятницу после обеда и девятую лунку в пятницу утром. |
Saturday morning market by Bulawayo city hall. | Утренний субботний рынок в Булавайо. |
I work for three hours every Saturday morning. | Я работаю три часа по субботам в утреннее время. |
Saturday morning I'm at the Ecole des BeauxArts. | В пятницу утром я буду в Школе Искусств. |
Radio New Zealand National interrupted some normal programming to broadcast Morning Report Saturday, Midday Report Saturday, Checkpoint Saturday and Morning Report Sunday with interviews and reports of developments. | Radio New Zealand National прерывало нормальное вещание для трансляции репортажей в субботу и утреннего репортажа в воскресенье с интервью и другими материалами о развитии событий. |
So I'll never forget, it was a Saturday morning. | Я никогда не забуду, это было утро субботы. |
And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile. | И за одно единственное субботнее утро, после двух часов в Интернете вот её профиль Collusion. |
From morning to night do not see it only on Saturday I'm getting over myself | С утра до вечера не видят только в субботу я получаю по себе |
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday. | Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу. |
It's ten o'clock Saturday morning and I want my money. | сейчас 10 часов, суббота, и я хочу получить мои деньги. |
The series premiered in syndication on August 31, 1998, and on Disney's One Saturday Morning on September 12, 1998. | Сериал дебютировал 31 августа 1998 года, транслируясь с понедельника по пятницу на протяжении первого сезона. |
On Saturday. | Суббота. |
On Saturday ... | Весело покрикивая играют под восточную музыку Скрип двери Медленная плавная музыка |
Map Saturday, high pressure tunnel on Saturday | Карта субботу, высокого давления туннель в субботу |
The first several dozen service personnel started to drop off their weapons at communities on Saturday morning. | Первые десятки военнослужащих начали покидать окруженные населенные пункты в субботу утром. |
Her post, which accused Sturges of engaging in child pornography and pedophilia, went viral on Saturday morning. | Её пост, в котором она обвиняет Стерджеса в съёмке детской порнографии и педофилии , получил популярность утром воскресенья. |
Why on Saturday? | Почему в субботу? |
Payday's on Saturday. | Расчетный день в воскресение. |
During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox. | During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox. |
The band recorded a second single for 'Song', Saturday Morning Man Mervyn Aldridge . | В таком составе группа записывает второй сингл Saturday Morning Man Mervyn Aldridge . |
Saturday night, or rather Sunday morning, in peddling his head around this town? | В субботу вечером, или, скорее, в воскресенье утром, в торгуют голову вокруг этого города? |
Monday begins on Saturday. | Понедельник начинается в субботу. |
I'm busy on Saturday. | В субботу я занят. |
The party's on Saturday. | Вечеринка в субботу. |
The party's on Saturday. | Вечеринка состоится в субботу. |
Grace, especially on Saturday. | Грейс, особенно в субботу. |
What happened on Saturday? | Так что же было в субботу? |
You'll see on Saturday. | font color e1e1e1 Затем у меня есть номер font color e1e1e1 с крысой... font color e1e1e1 |
The rest on Saturday. | И остальные в субботу. |
On a Saturday, too. | В субботу тоже. |
Well, there's a ball game on Saturday, only this ain't Saturday. | По субботам у нас играют в бейсбол, только сегодня не суббота. |
He died in the morning of Saturday July 2, 2011, after suffering a stroke. | Итамар Франку скончался 2 июля 2011 года в одной из клиник Сан Паулу от пневмонии. |
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday. Einstein, did you hear whispers? | Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу. Эйнштейн, ты слышала, как шептались? |
We came here on Saturday. | Мы прибыли сюда в субботу. |
My dad's free on Saturday. | Мой отец свободен в субботу. |
I'll be there on Saturday. | Я буду там в субботу. |
I can't go on Saturday. | Я не могу пойти в субботу. |
I am coming on Saturday. | Я приеду в субботу. |
Related searches : Saturday Morning - Saturday Morning Classes - On Saturday - On A Saturday - On Last Saturday - On Next Saturday - On Saturday Night - On Saturday Evening - On Saturday Afternoon - Work On Saturday - On This Saturday - On Christmas Morning - On Tomorrow Morning