Translation of "on her mind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Mind - translation : On her mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I wonder what's on her mind.
Я удивляюсь, о чём она думает?
There is something preying on her mind.
Ее мучают разные мысли.
She's out of her mind. Come on!
Она сошла с ума.
She's got her mind set on it.
Да, она настроена на это...
Still got her on your mind, haven't you?
Однако Я догадываюсь, о ком Ты сейчас думаешь.
Don't mind her.
Не обращай на неё внимания.
Don't mind her.
Не обращайте на неё внимания.
Don't mind her.
Не слушайте ее.
Her mind wanders...
Ее разум блуждает...
Don't mind her.
Не обращайте на нее внимания.
Mary lost her mind.
Мэри потеряла рассудок.
You mustn't mind her.
Ќе принимайте ее всерьез.
Her mind is tortured.
Она беспокоится.
She changed her mind?
Она изменила свое решение?
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her.
Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь.
The trial was on Nurul Hana s mind as she worked on her collage.
Нурул Хана не переставала думать о суде, пока составляла коллаж.
Well, let her make up her own mind!
Эй, пусть она сама решает!
Her name slipped my mind.
Её имя вылетело у меня из головы.
She hasn't changed her mind.
Она не передумала.
She made up her mind.
Она приняла решение.
She didn't change her mind.
Она не передумала.
Mary later changed her mind.
Мэри потом передумала.
Layla started losing her mind.
Лайла начала терять разум.
Mary wouldn't change her mind.
Мэри не передумала бы.
Mary hasn't changed her mind.
Мэри не передумала.
Mary didn't change her mind.
Мэри не передумала.
Mary won't change her mind.
Мэри не передумает.
She has changed her mind.
Она передумала.
She's out of her mind!
Полудела!
Madame has changed her mind.
Мадам передумала.
She hasn't changed her mind?
Она не передумала?
Putting her mind at rest.
Доверьте ее мне.
She's out of her mind.
Она не в себе! Обезумела...
She's out of her mind.
Боже, какая нелепость. Просто невозможная. Она совсем спятила.
Must have slipped her mind.
Должно быть забыла.
She is out of her mind since her son disowned her.
Юметян стала такой странной после разрыва с сыном.
All I had on my mind were Felice and her elegant perfume.
Мои мысли были заняты Фелицией и её новыми духами.
She is out of her mind.
Она не в своём уме.
She has made up her mind.
Она приняла решение.
It had never crossed her mind.
Это никогда не приходило ей в голову.
Mary made up her mind quickly.
Мэри быстро приняла решение.
Why did Mary change her mind?
Почему Мэри передумала?
I hope Mary changes her mind.
Надеюсь, Мэри передумает.
She might still change her mind.
Она ещё может передумать.
We never had her in mind.
Мы никогда не имели её в виду.

 

Related searches : In Her Mind - Changed Her Mind - Change Her Mind - Speaks Her Mind - Speak Her Mind - Cross Her Mind - Lost Her Mind - Open Her Mind - On Her - Mind On - On Mind - Call On Her - On Her Place - Wasted On Her