Translation of "on her mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I wonder what's on her mind. | Я удивляюсь, о чём она думает? |
There is something preying on her mind. | Ее мучают разные мысли. |
She's out of her mind. Come on! | Она сошла с ума. |
She's got her mind set on it. | Да, она настроена на это... |
Still got her on your mind, haven't you? | Однако Я догадываюсь, о ком Ты сейчас думаешь. |
Don't mind her. | Не обращай на неё внимания. |
Don't mind her. | Не обращайте на неё внимания. |
Don't mind her. | Не слушайте ее. |
Her mind wanders... | Ее разум блуждает... |
Don't mind her. | Не обращайте на нее внимания. |
Mary lost her mind. | Мэри потеряла рассудок. |
You mustn't mind her. | Ќе принимайте ее всерьез. |
Her mind is tortured. | Она беспокоится. |
She changed her mind? | Она изменила свое решение? |
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her. | Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь. |
The trial was on Nurul Hana s mind as she worked on her collage. | Нурул Хана не переставала думать о суде, пока составляла коллаж. |
Well, let her make up her own mind! | Эй, пусть она сама решает! |
Her name slipped my mind. | Её имя вылетело у меня из головы. |
She hasn't changed her mind. | Она не передумала. |
She made up her mind. | Она приняла решение. |
She didn't change her mind. | Она не передумала. |
Mary later changed her mind. | Мэри потом передумала. |
Layla started losing her mind. | Лайла начала терять разум. |
Mary wouldn't change her mind. | Мэри не передумала бы. |
Mary hasn't changed her mind. | Мэри не передумала. |
Mary didn't change her mind. | Мэри не передумала. |
Mary won't change her mind. | Мэри не передумает. |
She has changed her mind. | Она передумала. |
She's out of her mind! | Полудела! |
Madame has changed her mind. | Мадам передумала. |
She hasn't changed her mind? | Она не передумала? |
Putting her mind at rest. | Доверьте ее мне. |
She's out of her mind. | Она не в себе! Обезумела... |
She's out of her mind. | Боже, какая нелепость. Просто невозможная. Она совсем спятила. |
Must have slipped her mind. | Должно быть забыла. |
She is out of her mind since her son disowned her. | Юметян стала такой странной после разрыва с сыном. |
All I had on my mind were Felice and her elegant perfume. | Мои мысли были заняты Фелицией и её новыми духами. |
She is out of her mind. | Она не в своём уме. |
She has made up her mind. | Она приняла решение. |
It had never crossed her mind. | Это никогда не приходило ей в голову. |
Mary made up her mind quickly. | Мэри быстро приняла решение. |
Why did Mary change her mind? | Почему Мэри передумала? |
I hope Mary changes her mind. | Надеюсь, Мэри передумает. |
She might still change her mind. | Она ещё может передумать. |
We never had her in mind. | Мы никогда не имели её в виду. |
Related searches : In Her Mind - Changed Her Mind - Change Her Mind - Speaks Her Mind - Speak Her Mind - Cross Her Mind - Lost Her Mind - Open Her Mind - On Her - Mind On - On Mind - Call On Her - On Her Place - Wasted On Her