Translation of "on the boat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Boat - translation : On the boat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the boat, come on. In the boat.
Давай, залезай.
On the boat.
На корабле.
I'm on a boat (I'm on a boat)
Мы тут рулим, так что поехали.
I'm on a boat (I'm on a boat)
Потому что я плыву на яхте!
I'm on a boat (Yeahieah) I'm on a boat
Я вставил русалке!
'Cause I'm sailin' on a boat (Sailin' on a boat)
Я на яхте! А ну ка все дружно на меня посмотрели,
On which boat?
На чьем судне?
Is Tom on the boat?
Том в лодке?
The boat is on fire.
Корабль горит.
The boat is on fire.
Лодка горит.
Meet you on the boat.
Встретимся на лодке.
Please get on the boat.
Залезайте в лодку.
A wedding on the boat?
Свадьба на лодке?
I'm on a boat (I'm on a boat) Everybody look at me
Я на яхте!
Fishermen on a boat.
Рыбаки на лодке.
I'm on a boat
Я на яхте!
I'm on a boat
Все сюда скорей смотрите, ведь я на яхте!
You're on a boat.
Мы на катере.
How many people on the boat?
Сколько вас? Трое.
I'll see you on the boat.
Увидимся на корабле.
Oh, you mean on the boat.
Ты про историю на корабле?
Don't be getting on the boat!
Не катайся на лодке!
There's some girl on the boat.
Там на борту девушка.
She's on the boat, I guess.
Это имя! Снова это имя!
When the boat is ten miles out, she'll find out I'm not on the boat.
Когда корабль будет в десяти милях от берега, она узнает, что меня там нет.
We rode on a boat.
Мы катались на лодке.
Tom lives on a boat.
Том живёт на лодке.
I live on a boat.
Я живу на лодке.
Five days on a boat.
Пять дней на корабле.
Is there a bar on the boat?
На корабле есть бар?
I met him on the commodore's boat.
Я познакомилась с ним на яхте у командора.
You go on back to the boat.
Возвращайся на лодку.
You had four freckles on the boat.
На лодке, у вас были веснушки.
A honeymoon on the boat then America.
Медовый месяц на корабле, потом Америка.
She's going to be on the boat.
Вместе с Сабриной.
I enjoyed sailing on the old boat.
Мне нравилось плавать на старой лодке.
I'll talk to you on the boat.
Хорошо.
The father of the girl on the boat.
Но это был отец той девушки.
I can walk a straight line with anybody on this boat, with anybody on any boat.
Я могу ходить прямо, как и любойдругой на этом корабле, или на каком либо другом корабле.
Already on the boat, I ask the midshipmen
Уже на катере спрашиваю у мичманов
The boat docked at Konstanza on the 7th.
7 августа 1943 лодка встала в док в Констанце.
Your boat, my boat.
Твой корабль мой корабль.
I'm on a boat (Shashashaaah) Take a good hard look (Shashashaaah, shashashaaah) At the motherfucking boat
Я на яхте! Я на яхте!
Eighteen days alone on a boat is certainly a long time to be alone on a boat
18 дней на корабле, конечно долгое время, чтобы быть в одиночестве на корабле
Tom was born on a boat.
Том родился на борту судна.

 

Related searches : On A Boat - Enter The Boat - Missing The Boat - Rocking The Boat - Missed The Boat - Get The Boat - Steer The Boat - Miss The Boat - Rocked The Boat - On The - By Boat - Tender Boat