Translation of "on the podium" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And I go on the podium. | И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение... |
Podium | Подиум |
The rocking podium. | Подиум качалка. |
Podium 10 | Подиум 10 |
Podium 9 | Подиум 9 |
Podium 5 | Подиум 5 |
Podium 1 | Подиум 1 |
Podium 8 | Подиум 8 |
Podium 6 | Подиум 6 |
Podium 3 | Подиум 3 |
The rocking podium. (Laughter) | Подиум качалка. |
The complex consists of two towers built on one podium. | Комплекс представляет собой 2 башни, возведенных на одном стилобате. |
It was the first time on the podium in this series. | В Кубке мира Стох дебютировал в 2004 году. |
I want to be consistently in the points and on the podium. | Всего за сезон он побывал на подиуме девять раз. |
Podium 13 (9 4) | Подиум 13 (9 4) |
Advisers at podium 33 | Советники на подиуме 33 |
Advisers at podium 15 | Советники на подиуме 15 |
Japan's Olympians have ascended the podium. | Японские олимпийцы взошли на подиум. . |
Please come up to the podium. | Пожалуйста, подойдите к трибуне. |
On Bridgestone tyres, he took the tyre company's first podium at Brazil. | На шинах Bridgestone, он взял первый подиум для компании в Бразилии. |
It would be nice to stand on the podium with him again. | Всего в его активе будет 32 национальных титула и 20 рекордов Франции. |
While others were glad not to see the usual suspects on the podium | В то время как другие были рады не видеть на подиуме тех, кто туда обычно попадает |
Ms. Daes was escorted to the podium. | Г жу Даес сопровождают на трибуну. |
Mr. Grant was escorted to the podium. | Г на Гранта сопровождают на трибуну. |
Mr. Dieng was escorted to the podium. | Г на Дьенга сопровождают на трибуну. |
Dr. Konjhodzic was escorted to the podium. | Д ра Конжходжича сопровождают на трибуну. |
Mr. Singh was escorted to the podium. | Г на Сингха сопровождают на трибуну. |
Ms. Ibrahim was escorted to the podium. | Г жу Ибрагим сопровождают на трибуну. |
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium | на трибуне Рудольф Гесс, Заместитель Фюрера |
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium | Заместитель Фюрера Рудольф Гесс на трибуне. |
Ms. Picado Sotela was escorted to the podium. | Г жу Пикадо Сотела сопровождают на трибуну. |
In the end, the podium was Hill Villeneuve Irvine. | Соревнования в Мельбурне проводились впервые. |
In the women s 52kg tournament, Natalia Kyzyutina made it to the third spot on the podium. | В женском турнире категории до 52 кг также до третьей ступеньки пьедестала почета добралась Наталья Кузютина. |
The several months absence did not hinder her from preserving her place on the podium and on the pedestal. | Многомесячное отсутствие не помешало ей сохранить свое место на подиуме и на пьедестале. |
Father Julio Tumiri Javier was escorted to the podium. | Епископа Хулио Тумири Хавьера сопровождают на трибуну. |
He was joined on the podium by his teammate, Valtteri Bottas, and Ferrari driver Sebastian Vettel. | Вместе с ним на подиум поднялись его напарник по команде Валттери Боттас, а также пилот Феррари Себастьян Феттель. |
Giving it our all so that we won't lose, and we'll end up on the podium. | Выложимся по полной, чтобы не проиграть, и мы взойдём на подиум. |
Here, she's up on a podium but she seems like she's coming at us. | (М) А торговка стоит, но кажется, что она идет к нам навстречу. |
While they're taking the podium away, just a quick question. | Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос. |
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion. | Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием. |
For several years, the talented fighter disappeared from the sporting podium. | На несколько лет талантливый борец исчез со спортивных помостов. |
The podium of the race was exactly same as in 2012. | В гонке также финишировал 7 м. |
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena. | Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк. |
That's the reason I'm using this podium and using these notes. | Вот почему я использую этот подиум и эти заметки. |
And I noticed it's right in front of the podium again. | И тут замечаю его прямо перед сценой, на том же месте. |
Related searches : Takes The Podium - Took The Podium - Take The Podium - Off The Podium - Podium Discussion - Podium Level - Podium Ceremony - Podium Presentation - Winners Podium - Retail Podium - Podium Position