Translation of "on the podium" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

On the podium - translation : Podium - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I go on the podium.
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение...
Podium
Подиум
The rocking podium.
Подиум качалка.
Podium 10
Подиум 10
Podium 9
Подиум 9
Podium 5
Подиум 5
Podium 1
Подиум 1
Podium 8
Подиум 8
Podium 6
Подиум 6
Podium 3
Подиум 3
The rocking podium. (Laughter)
Подиум качалка.
The complex consists of two towers built on one podium.
Комплекс представляет собой 2 башни, возведенных на одном стилобате.
It was the first time on the podium in this series.
В Кубке мира Стох дебютировал в 2004 году.
I want to be consistently in the points and on the podium.
Всего за сезон он побывал на подиуме девять раз.
Podium 13 (9 4)
Подиум 13 (9 4)
Advisers at podium 33
Советники на подиуме 33
Advisers at podium 15
Советники на подиуме 15
Japan's Olympians have ascended the podium.
Японские олимпийцы взошли на подиум. .
Please come up to the podium.
Пожалуйста, подойдите к трибуне.
On Bridgestone tyres, he took the tyre company's first podium at Brazil.
На шинах Bridgestone, он взял первый подиум для компании в Бразилии.
It would be nice to stand on the podium with him again.
Всего в его активе будет 32 национальных титула и 20 рекордов Франции.
While others were glad not to see the usual suspects on the podium
В то время как другие были рады не видеть на подиуме тех, кто туда обычно попадает
Ms. Daes was escorted to the podium.
Г жу Даес сопровождают на трибуну.
Mr. Grant was escorted to the podium.
Г на Гранта сопровождают на трибуну.
Mr. Dieng was escorted to the podium.
Г на Дьенга сопровождают на трибуну.
Dr. Konjhodzic was escorted to the podium.
Д ра Конжходжича сопровождают на трибуну.
Mr. Singh was escorted to the podium.
Г на Сингха сопровождают на трибуну.
Ms. Ibrahim was escorted to the podium.
Г жу Ибрагим сопровождают на трибуну.
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium
на трибуне Рудольф Гесс, Заместитель Фюрера
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium
Заместитель Фюрера Рудольф Гесс на трибуне.
Ms. Picado Sotela was escorted to the podium.
Г жу Пикадо Сотела сопровождают на трибуну.
In the end, the podium was Hill Villeneuve Irvine.
Соревнования в Мельбурне проводились впервые.
In the women s 52kg tournament, Natalia Kyzyutina made it to the third spot on the podium.
В женском турнире категории до 52 кг также до третьей ступеньки пьедестала почета добралась Наталья Кузютина.
The several months absence did not hinder her from preserving her place on the podium and on the pedestal.
Многомесячное отсутствие не помешало ей сохранить свое место на подиуме и на пьедестале.
Father Julio Tumiri Javier was escorted to the podium.
Епископа Хулио Тумири Хавьера сопровождают на трибуну.
He was joined on the podium by his teammate, Valtteri Bottas, and Ferrari driver Sebastian Vettel.
Вместе с ним на подиум поднялись его напарник по команде Валттери Боттас, а также пилот Феррари Себастьян Феттель.
Giving it our all so that we won't lose, and we'll end up on the podium.
Выложимся по полной, чтобы не проиграть, и мы взойдём на подиум.
Here, she's up on a podium but she seems like she's coming at us.
(М) А торговка стоит, но кажется, что она идет к нам навстречу.
While they're taking the podium away, just a quick question.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.
Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием.
For several years, the talented fighter disappeared from the sporting podium.
На несколько лет талантливый борец исчез со спортивных помостов.
The podium of the race was exactly same as in 2012.
В гонке также финишировал 7 м.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк.
That's the reason I'm using this podium and using these notes.
Вот почему я использую этот подиум и эти заметки.
And I noticed it's right in front of the podium again.
И тут замечаю его прямо перед сценой, на том же месте.

 

Related searches : Takes The Podium - Took The Podium - Take The Podium - Off The Podium - Podium Discussion - Podium Level - Podium Ceremony - Podium Presentation - Winners Podium - Retail Podium - Podium Position