Translation of "podium position" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Podium
Подиум
Podium 10
Подиум 10
Podium 9
Подиум 9
Podium 5
Подиум 5
Podium 1
Подиум 1
Podium 8
Подиум 8
Podium 6
Подиум 6
Podium 3
Подиум 3
The rocking podium.
Подиум качалка.
Podium 13 (9 4)
Подиум 13 (9 4)
Advisers at podium 33
Советники на подиуме 33
Advisers at podium 15
Советники на подиуме 15
The rocking podium. (Laughter)
Подиум качалка.
Japan's Olympians have ascended the podium.
Японские олимпийцы взошли на подиум. .
Please come up to the podium.
Пожалуйста, подойдите к трибуне.
And I go on the podium.
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение...
Ms. Daes was escorted to the podium.
Г жу Даес сопровождают на трибуну.
Mr. Grant was escorted to the podium.
Г на Гранта сопровождают на трибуну.
Mr. Dieng was escorted to the podium.
Г на Дьенга сопровождают на трибуну.
Dr. Konjhodzic was escorted to the podium.
Д ра Конжходжича сопровождают на трибуну.
Mr. Singh was escorted to the podium.
Г на Сингха сопровождают на трибуну.
Ms. Ibrahim was escorted to the podium.
Г жу Ибрагим сопровождают на трибуну.
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium
на трибуне Рудольф Гесс, Заместитель Фюрера
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium
Заместитель Фюрера Рудольф Гесс на трибуне.
Ms. Picado Sotela was escorted to the podium.
Г жу Пикадо Сотела сопровождают на трибуну.
Hoy watched on from his position as a BBC pundit and caught the eye of Skinner, Kenny and Hindes when they stepped on to the podium.
Хой наблюдал со своего места в качестве приглашенного эксперта BBC и поймал взгляд Скиннера, Кенни и Хиндеса, когда они вступили на пьедестал.
During the race he quickly gained places and held on to fifth place for much of the distance, and was on course for a podium position.
В 2002 году экипаж Бурде Лагорс Сарразан принёс Анри второе место в престижном тысячекилометровом соревновании на трассе Сарта.
In the end, the podium was Hill Villeneuve Irvine.
Соревнования в Мельбурне проводились впервые.
We have an improvised podium here in this chamber.
В этом зале у нас имеется импровизированная трибуна для выступлений.
Father Julio Tumiri Javier was escorted to the podium.
Епископа Хулио Тумири Хавьера сопровождают на трибуну.
The complex consists of two towers built on one podium.
Комплекс представляет собой 2 башни, возведенных на одном стилобате.
While they're taking the podium away, just a quick question.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
That's the reason I'm using this podium and using these notes.
Вот почему я использую этот подиум и эти заметки.
For several years, the talented fighter disappeared from the sporting podium.
На несколько лет талантливый борец исчез со спортивных помостов.
The podium of the race was exactly same as in 2012.
В гонке также финишировал 7 м.
It was the first time on the podium in this series.
В Кубке мира Стох дебютировал в 2004 году.
And I noticed it's right in front of the podium again.
И тут замечаю его прямо перед сценой, на том же месте.
Chris Anderson While they're taking the podium away, just a quick question.
Крис Андерсон Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
I want to be consistently in the points and on the podium.
Всего за сезон он побывал на подиуме девять раз.
On Bridgestone tyres, he took the tyre company's first podium at Brazil.
На шинах Bridgestone, он взял первый подиум для компании в Бразилии.
It would be nice to stand on the podium with him again.
Всего в его активе будет 32 национальных титула и 20 рекордов Франции.
Two years later, his first podium a third place in the Netherlands.
Через два года он получил свой первый подиум на Гран при Нидерландов.
I now call to the podium Ms. Erica Irene Daes of Greece.
Сейчас я приглашаю на трибуну г жу Эрику Ирэне Даес, Греция.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк.
I have been privileged to observe the podium and our colleagues from different angles, from the left and right of the floor, as well as from the delegates' podium behind us.
Я видел, как выступали председатели и как многие министры затрагивали стоящие перед нами проблемы.

 

Related searches : Podium Discussion - Podium Level - Podium Ceremony - Podium Presentation - Winners Podium - Retail Podium - Takes The Podium - Took The Podium - At The Podium - On The Podium - Take The Podium - Off The Podium