Translation of "once the results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once the results were confirmed, the same blogger published a follow up post quoting from unidentified newspapers
Сразу после подтверждения итогов тот же блоггер опубликовал комментарий, процитировав анонимные газеты
Once the Americans started talking about a swap his fate became tied to the results of the negotiations.
Как только американцы начали говорить об обмене, его судьба стала зависеть от результатов переговоров.
This results in EZSK receiving cash payments for their export production once products leave the manufacturing production.
Это привело к возможности получения наличной оплаты за экспортную продукцию, как только продукция сходит с производственных линий.
Once the managers were committed to change they were able to lead the improvements themselves, giving sustainable results.
Готовность к переменам давала возможность возглавить процесс совершенство вания и обеспечила существенные результаты.
Once a national communication had been assessed against the checklist, the results would be forwarded to the Party concerned.
После оценки национального сообщения на основе сравнения с контрольным списком результаты будут направляться соответствующей Стороне.
It has been our experience that international observers, once they pronounce elections as free and fair, do confer legitimacy on the election results once and for all.
Как мы знаем по нашему опыту, международные наблюдатели, как только они провозглашают выборы свободными и справедливыми, придают законность результатам выборов раз и навсегда.
The Administration will report to the Board in detail on this matter once the results of the investigation are available.
Администрация представит Комиссии подробный доклад по этому вопросу по получении результатов расследования.
So here's a lowest case example of how, once you're an experimenter, you produce your own results.
Здесь пессимистичный вариант того, как если вы экспериментатор, вы создаете свои результаты.
Once again, this results from a combination of North Korea's political despotism, atrocious economic policy, and international sanctions.
Это опять же произошло в результате сочетания политического деспотизма в Северной Корее, преступной экономической политики и международных санкций.
Better results would be achieved once responsibility and accountability were demanded directly from identifiable organizational units and officials.
Как только ответственность и подотчетность станут непосредственными задачами соответствующих организационных подразделений и конкретных должностных лиц, удастся достичь больших результатов.
The Results.
The Results.
The results?
Что в результате?
Not to brag, but I'm a really smart guy. Really. I took an IQ test once, and the results were off the charts.
Не хочу хвастаться, но я очень умный. Правда. Я однажды прошёл тест на IQ, и результат был зашкаливающий.
The survey The questionnaire Examining the results Distribution of the results
Опрос Анкета Анализ результатов Распространение результатов
Results The results were announced on 22 July 2014.
Результаты были объявлены 22 июля 2014 года.
Examining the results
Цели перестройки
And the results?
А есть результаты?
Then, once the webmaster has made the changes, the picture will fall out of Google Image search results the next time we crawl and reprocess the page.
Как только администратор внесёт изменения, изображение больше не будет попадать в результаты поиска Google Image когда сервис будет в следующий раз просматривать страницу.
Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted.
Тем не менее государство участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять.
Guinea Bissau once again urges the parties to the conflict to fully respect the relevant Security Council resolutions and hopes that the Lusaka talks will produce results.
Гвинея Бисау вновь призывает стороны в конфликте полностью соблюдать соответствующие резолюции Совета Безопасности и надеется, что переговоры в Лусаке принесут свои плоды.
Results.
Итоги.
Results
Выводы
Results
2.1.2.2 Результаты
Results
2.2.3 Результаты
Results
2.3.3 Результаты
Results
2.4.2 Результаты
Results
2.5.3 Результаты
Results
2.6.1.2 Результаты
Results
В.
Results
2.4 Точка R или контрольная точка места для сидения означает условную точку, указываемую заводом изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемую относительно трехмерной системы координат.
Results
Результаты поиска
Results
Результаты
Results
Результаты
Results
Проект
Once you've gotten your site up and running, it's natural to wonder how you can get your content to perform well in the search results.
Запустив свой вебсайт, вы естественно задумываетесь над тем, каким образом информационное наполнение вашего сайта может хорошо выполнять свою функцию в результатах поиска.
Once again, once again.
Еще раз, еще раз
The results are amazing.
Результаты впечатляющие.
The results are compelling.
Результаты убедительны.
Below are the results
Ниже результаты
The results were negative.
Результаты были отрицательными.
The results were spectacular.
Результаты были впечатляющими.
They analyzed the results.
Они проанализировали результаты.
The results were unpredictable.
Результаты были непредсказуемы.
The results are good.
Результаты хорошие.
The results were bad.
Результаты были плохие.

 

Related searches : Once The Two - Once The Payment - Consolidate The Results - Publish The Results - Outline The Results - Among The Results - Provides The Results - Guarantee The Results - Follow The Results - Strengthen The Results - Push The Results - Observing The Results - The Results Match