Translation of "once the results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Once - translation : Once the results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once the results were confirmed, the same blogger published a follow up post quoting from unidentified newspapers | Сразу после подтверждения итогов тот же блоггер опубликовал комментарий, процитировав анонимные газеты |
Once the Americans started talking about a swap his fate became tied to the results of the negotiations. | Как только американцы начали говорить об обмене, его судьба стала зависеть от результатов переговоров. |
This results in EZSK receiving cash payments for their export production once products leave the manufacturing production. | Это привело к возможности получения наличной оплаты за экспортную продукцию, как только продукция сходит с производственных линий. |
Once the managers were committed to change they were able to lead the improvements themselves, giving sustainable results. | Готовность к переменам давала возможность возглавить процесс совершенство вания и обеспечила существенные результаты. |
Once a national communication had been assessed against the checklist, the results would be forwarded to the Party concerned. | После оценки национального сообщения на основе сравнения с контрольным списком результаты будут направляться соответствующей Стороне. |
It has been our experience that international observers, once they pronounce elections as free and fair, do confer legitimacy on the election results once and for all. | Как мы знаем по нашему опыту, международные наблюдатели, как только они провозглашают выборы свободными и справедливыми, придают законность результатам выборов раз и навсегда. |
The Administration will report to the Board in detail on this matter once the results of the investigation are available. | Администрация представит Комиссии подробный доклад по этому вопросу по получении результатов расследования. |
So here's a lowest case example of how, once you're an experimenter, you produce your own results. | Здесь пессимистичный вариант того, как если вы экспериментатор, вы создаете свои результаты. |
Once again, this results from a combination of North Korea's political despotism, atrocious economic policy, and international sanctions. | Это опять же произошло в результате сочетания политического деспотизма в Северной Корее, преступной экономической политики и международных санкций. |
Better results would be achieved once responsibility and accountability were demanded directly from identifiable organizational units and officials. | Как только ответственность и подотчетность станут непосредственными задачами соответствующих организационных подразделений и конкретных должностных лиц, удастся достичь больших результатов. |
The Results. | The Results. |
The results? | Что в результате? |
Not to brag, but I'm a really smart guy. Really. I took an IQ test once, and the results were off the charts. | Не хочу хвастаться, но я очень умный. Правда. Я однажды прошёл тест на IQ, и результат был зашкаливающий. |
The survey The questionnaire Examining the results Distribution of the results | Опрос Анкета Анализ результатов Распространение результатов |
Results The results were announced on 22 July 2014. | Результаты были объявлены 22 июля 2014 года. |
Examining the results | Цели перестройки |
And the results? | А есть результаты? |
Then, once the webmaster has made the changes, the picture will fall out of Google Image search results the next time we crawl and reprocess the page. | Как только администратор внесёт изменения, изображение больше не будет попадать в результаты поиска Google Image когда сервис будет в следующий раз просматривать страницу. |
Nevertheless, the State party submits that over time, once the political climate has matured, the ban on the publication of public opinion poll results could be lifted. | Тем не менее государство участник заявляет, что со временем, когда политический климат станет зрелым, запрет на публикацию результатов опросов общественного мнения можно будет снять. |
Guinea Bissau once again urges the parties to the conflict to fully respect the relevant Security Council resolutions and hopes that the Lusaka talks will produce results. | Гвинея Бисау вновь призывает стороны в конфликте полностью соблюдать соответствующие резолюции Совета Безопасности и надеется, что переговоры в Лусаке принесут свои плоды. |
Results. | Итоги. |
Results | Выводы |
Results | 2.1.2.2 Результаты |
Results | 2.2.3 Результаты |
Results | 2.3.3 Результаты |
Results | 2.4.2 Результаты |
Results | 2.5.3 Результаты |
Results | 2.6.1.2 Результаты |
Results | В. |
Results | 2.4 Точка R или контрольная точка места для сидения означает условную точку, указываемую заводом изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемую относительно трехмерной системы координат. |
Results | Результаты поиска |
Results | Результаты |
Results | Результаты |
Results | Проект |
Once you've gotten your site up and running, it's natural to wonder how you can get your content to perform well in the search results. | Запустив свой вебсайт, вы естественно задумываетесь над тем, каким образом информационное наполнение вашего сайта может хорошо выполнять свою функцию в результатах поиска. |
Once again, once again. | Еще раз, еще раз |
The results are amazing. | Результаты впечатляющие. |
The results are compelling. | Результаты убедительны. |
Below are the results | Ниже результаты |
The results were negative. | Результаты были отрицательными. |
The results were spectacular. | Результаты были впечатляющими. |
They analyzed the results. | Они проанализировали результаты. |
The results were unpredictable. | Результаты были непредсказуемы. |
The results are good. | Результаты хорошие. |
The results were bad. | Результаты были плохие. |
Related searches : Once The Two - Once The Payment - Consolidate The Results - Publish The Results - Outline The Results - Among The Results - Provides The Results - Guarantee The Results - Follow The Results - Strengthen The Results - Push The Results - Observing The Results - The Results Match