Translation of "one eyed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eyed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, have we all become one eyed two eyed instead of one eyed monkeys? | Разве мы все стали одноглазыми или двуглазыми, а не одноглазыми, обезьянами? |
Hazl say that Balaam was one eyed one eyed man speech | Hazl сказать, что Валаам был одноглазый одноглазый речь |
I'm one eyed. | Я одноглазый. |
One eyed amp lame! | Кривой! Насильник! |
One day a one eyed monkey came into the forest. | Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. |
Just a one eyed monkey, said the Brahmin. | Только одноглазая обезьяна, сказал Брахмин. |
Just a one eyed monkey, said the Brahmin. | Только одноглазая обезьяна, сказал Брахмин. |
The one eyed monkey recognized the woman, a Sekhri. | Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри. |
The blue eyed girl's one true love... ... that's you! | Единственная любовь голубоглазой девушки... ...Это ты! |
One of his students was William J. Seymour, a one eyed black preacher. | В эту школу пришёл Уильям Сеймур рукоположённый чернокожий служитель. |
My wife shuddered at the sight of a one eyed cat. | Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку. |
My wife shuddered at the sight of a one eyed cat. | Моя жена вздрогнула, увидев одноглазого кота. |
I'm cross eyed. | Я косоглазый. |
Tom eyed Mary. | Том пристально смотрел на Мэри. |
Tom eyed Mary. | То разглядывал Мэри. |
Tom eyed Mary. | Том рассматривал Мэри. |
In the country of the blind, the one eyed man is king. | В царстве слепых и одноглазый король. |
In the land of the blind, the one eyed man is king. | В царстве слепых одноглазый король. |
To watch her better, the one eyed monkey climbed onto the tree. | Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево. |
He eyed her suspiciously. | Он подозрительно оглядел её. |
Tom is cross eyed. | У Тома косоглазие. |
Tom is cross eyed. | Том косой. |
Wide Eyed in Babylon . | Wide Eyed in Babylon . |
and wide eyed houris | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
and wide eyed houris | А черноокие, большеглазые, |
and wide eyed houris | Их женами будут черноокие, большеглазые девы, |
and wide eyed houris | а также большеглазые девы, |
and wide eyed houris | Черноокие, большеглазые девы, |
and wide eyed houris | И чернооки, большеглазые девицы, |
and wide eyed houris | Чернозеничные, велеокие, |
and big eyed houris | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
Are you cross eyed? | Да что ты? |
And gorgeous eyed fair maidens. | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
And gorgeous eyed fair maidens. | А черноокие, большеглазые, |
And gorgeous eyed fair maidens. | Их женами будут черноокие, большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | а также большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | Черноокие, большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | И чернооки, большеглазые девицы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | Чернозеничные, велеокие, |
Hey, hey, black eyed Susie! | Эй, эй, темноглазая Сьюзи! |
Hey, hey, black eyed Susie! | О, эй, эй, темноглазая Сьюзи! |
You're a wild eyed optimist. | Безумный оптимист . |
Drifter Drifter is a one eyed umbrella monster that appears in Kirby's Dream Land 2 . | Drifter одноглазый монстр зонт, который появляется в игре Kirby's Dream Land 2. |
One eyed, concentrates all the forces of evil in a person not talk about hatred | Одноглазый, концентрирует все силы зла в человеке не говорить о ненависти |
The Black Eyed Peas (26) 5. | Black eyed peas (25) 4. |
Related searches : One-eyed - Cross Eyed - Hollow-eyed - Eyed Up - Cold-eyed - Goggle-eyed - Blear-eyed - Green-eyed - Misty-eyed - Teary-eyed - Watery-eyed - Dry-eyed - Wide-eyed - Starry-eyed