Translation of "one on one relationship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The relationship is not one to one. | Современная геометрия Методы и приложения. |
So it's one thing to do that in a one to one relationship. | Одно дело, если речь идёт об отношениях один на один, |
But it's still a very one to one kind of relationship. | Но это всё ещё односторонние отношения. |
The one on the left suffered abuse and neglect, and the one on the right enjoyed the thriving connected relationship. | Ребёнок слева страдал от нападок и безразличия, у ребёнка справа было налажено доверие с родителями. |
Relationship with the U.S. dollar The Bahamian dollar is pegged to the U.S. dollar on a one to one basis. | При этом был произведён переход на десятичную систему багамский доллар стал равняться 100 центам. |
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. | Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение. |
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. | Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение. |
In season one, he has a relationship with Nina. | Встречается в первом сезоне с Ниной. |
Interdependence is by no means a one way relationship. | Взаимозависимость никоим образом не означает односторонние отношения. |
There are links between production and export diversification, but the relationship is not one for one. | Между диверсификацией производства и экспорта существует связь, однако эта зависимость не является прямой. |
In one blog entry, he discussed his relationship with his parents | В одной записи он размышляет об отношениях с родителями |
Of the two, Victoria was the dominant one in the relationship. | В 1849 1852 годах кронпринц изучал право в Боннском университете. |
However, up until their seventeenth year, their relationship remains one of friendship, albeit a very intense unhealthy one. | Впрочем, до того момента как им исполняется по 17 лет, их дружба остаётся очень сильной, но нездорового характера. |
I can't have a relationship with you guys based on a premise that is a quantifiable one. | Я не могу иметь с вами отношения, которые основывались бы на количественных предпосылках. |
One central question in development is the ever present one of the relationship between economic growth and social development. | Одной из центральных проблем развития является вездесущий вопрос о взаимосвязи между экономическим ростом и социальным развитием. |
This relationship is one of the finest examples of mutualism among animals. | Эти отношения один из самых прекрасных примеров мутуализма среди животных. |
From the start, the relationship with her mother was a troubled one. | Наконец, в 1913 году она официально оформила развод с Роббинсом Уортоном. |
He begins a relationship with Izzy at the end of series one. | Влюблён в Изи, и при посильной помощи Рэй начинает с ней отношения. |
Our relationship with Israel has been and will always be a special one. | Наши отношения с Израилем были и всегда будут особыми. |
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one. | Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми. |
You see there was one thing I didn't bargain for in our relationship. | Видишь ли было коечто, чего я не предвидел в наших отношениях. |
So the red one fires on this grid and the green one on this one and the blue on on this one. | Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой. |
Hans Kundnani and Jonas Parello Plesner of the European Council on Foreign Relations view the China Germany relationship as one that will shape the overall China EU relationship. | Ганс Кунднани и Йонас Парелло Плезнер из независимой исследовательской организации Европейский совет по международным отношениям считают, что китайско немецкие взаимоотношения сформируют взаимоотношения между Китаем и ЕС, в целом. |
Let's just go one on one then. | Ну давай, один на один тогда. |
Still, over the last half century, the bilateral relationship has become a formidable one. | Тем не менее, за последние полвека двусторонние отношения стали весьма масштабны. |
This is one of my favorite paintings, it really describes our relationship with cars. | Это одна из самых любимых моих картин, она действительно описывает наши взаимоотношения с автомобилем. |
In any relationship, there are no instances where one understands the other's world completely. | что не можешь понять происходящего в мире другого. |
So the idea of this one is to create a relationship between the patient of the treatment but a relationship of dependency. | Идея в том, что у пациента возникает особая связь со своим лекарством, это отношения зависимости. |
Males have three crests one on the head, one on their back, and one on the tail. | У самцов имеется 3 гребня (на голове, на спине и на хвосте), а у самок лишь один гребень (на голове). |
The relationship and interdependence of human resources, on the one hand, and development and living conditions, on the other hand, had been downplayed. | На связь и взаимозависимость людских ресурсов, с одной стороны, и развития и условий жизни, с другой, практически никто не обращал внимания. |
We should once again stress the symbiotic relationship between disarmament and development on the one hand and security and development on the other. | Мы должны еще раз подчеркнуть неразрывную связь между разоружением и развитием, с одной стороны, и безопасностью и развитием с другой. |
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister. | Наручники. Одно на запястье, одно на перила. |
I rarely get to play one on one ... | Санз в сезоне не сумели выйти в плей офф. |
One... One sec. Leavin' on a jet plane | Това момче нищо не приема сериозно. |
One run on one of these modern machines | Один проход на одной из этих машин |
For eight years, after screwing up the relationship on day one inauguration day with gays in the military which was deft. | Восемь лет, после такого провала в первый же день на инаугурации президента были офицеры гомосексуалисты очень ловко! |
Everything was working perfectly, until one day he said he wanted to discuss our relationship. | Всё шло прекрасно, пока однажды он не сказал мне, что хочет поговорить о наших отношениях. |
Obviously he's the only one in Palm Beach... who is not aware of our relationship. | Он явно единственный в Палм Бич кто не в курсе наших отношений |
On one side... | С одной стороны... |
On one condition. | Да? |
On this one. | Не сюда, вон туда. |
On one condition... | С одним условием... |
On one thing. | В одном! |
Or will such elections be based on one man, one vote, one time? | Или такие выборы будут основаны на принципе один человек, один голос, один раз? |
Additionally, when physicochemical properties or structures are expressed by numbers, one can find a mathematical relationship, or quantitative structure activity relationship, between the two. | При качественном описании соотношений между структурами химических соединений и их биологической активностью употребляют англоязычный термин Structure Activity Relationship (SAR) . |
Related searches : One-on-one Relationship - One On One - One-on-one - One-to-one Relationship - One-on-one Interview - One-on-one Consultation - One-on-one Attention - One-on-one Assistance - One-on-one Battle - One-on-one Coaching - One-on-one Interaction - One-on-one Support - One-on-one Meeting - One-on-one Mentoring - An One-on-one