Translation of "one on one interaction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interaction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ideal interaction is one on one. You have a tutor. You have a student. | Идеальный способ это беседа один на один, учитель ученик. |
On the one hand, the spirit of cooperation and interaction is becoming prevalent. | С одной стороны, дух сотрудничества и взаимодействия становится преобладающим фактором. |
You can shine that light on them, one human interaction at a time. | Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один. |
The Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia (CICA) was one such body. | Одной из таких организаций является Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВДА). |
One way of organizing the interaction between two sets of systems. | Планирование, мониторинг и оценка конкретных действий |
One of the interesting implications on interaction, we started to realize, was that we could use everyday gestures on data, | Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, |
Very simple boxes you just press one button and some LED interaction occurs. | Очень простые коробки вы просто нажимаете на одну кнопку, и начинаются светодиодные взаимодействия. |
Also the weak interaction is the only fundamental interaction that breaks parity symmetry, and similarly, the only one to break CP symmetry. | Например, даже для ядер, находящихся на расстоянии 10 10 м, слабое взаимодействие слабее не только электромагнитного, но и гравитационного. |
Later on, this has become one of the basic ideas of quantum chromodynamics the theory describing strong interaction of elementary particles. | Эта идея позднее легла в основу квантовой хромодинамики теории, описывающей сильное взаимодействие элементарных частиц. |
With the conviction that people can transform every interaction both inside and outside of a company into personal one on one encounters, the EoC logically alters the attitude towards the poor. | Опираясь на убеждение в том, что человек может преобразовать любое взаимодействие как внутри, так и вне компаний в личные контакты, ЭОИ на логическом уровне меняет отношение к малоимущим. |
So the red one fires on this grid and the green one on this one and the blue on on this one. | Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой. |
Experiment with both the mouse and keyboard interaction methods, to see which one suites your memory best. | Поэксперементируйте с использованием в игре мыши и клавиатуры, для достижения лучших результатов. |
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. | Таким образом, все это взаимодействие с самим собой и самосознанием было для меня очень нелегким в детстве. |
You can tell them. You can shine that light on them, one human interaction at a time. So we hope you'll join us. | Скажите им. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один. Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам. |
Let's just go one on one then. | Ну давай, один на один тогда. |
Males have three crests one on the head, one on their back, and one on the tail. | У самцов имеется 3 гребня (на голове, на спине и на хвосте), а у самок лишь один гребень (на голове). |
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister. | Наручники. Одно на запястье, одно на перила. |
In a strong interaction, a strong force particle, such as this one, interacts with a colored quark, such as this green one, to give a quark with a different color charge this red one. | Во время сильного взаимодействия одна из частиц, например эта, взаимодействует с цветным кварком, например зеленым, сообщая кварку заряд другого цвета например, красный. |
I rarely get to play one on one ... | Санз в сезоне не сумели выйти в плей офф. |
One... One sec. Leavin' on a jet plane | Това момче нищо не приема сериозно. |
One run on one of these modern machines | Один проход на одной из этих машин |
On one side... | С одной стороны... |
On one condition. | Да? |
On this one. | Не сюда, вон туда. |
On one condition... | С одним условием... |
On one thing. | В одном! |
One of the major issues in our debate on the Agenda for Development is the interaction between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | Один из серьезных вопросов в наших прениях по quot Повестке дня для развития quot заключается во взаимодействии между Организацией Объединенных Наций и бреттонвудскими учреждениями. |
Or will such elections be based on one man, one vote, one time? | Или такие выборы будут основаны на принципе один человек, один голос, один раз? |
Interaction with nucleic acids One of the important properties of lactoferrin is its ability to bind with nucleic acids. | Одним из важных свойств лактоферрина считают его способность связывать нуклеиновые кислоты. |
One example of a manually produced molecular interaction map is the Kurt Kohn's 1999 map of cell cycle control. | Одним из примеров вручную созданной молекулярной карты взаимодействий является карта контроля клеточного цикла, созданная Куртом Коном (Kurt Kohn) в 1999 году. |
One woman searches rubble. One woman feeds on trash. | Одна ищет в развалинах. Одна питается на свалке. |
Prints all events of one week on one page | Печать всех событий одного недели на одной странице |
Prints all events of one month on one page | Печать всех событий одного месяца на одной странице |
That's a, kind of a one on one thing. | Это своего рода индивидуальное решение. |
The one plus one rule focuses on this point. | Правило один плюс один заключается в следующем. |
Just on that one day, and that one hospital. | Всего один день в одном роддоме. |
One column head one bank on this weather report. | Одна колонка выше раздела о погоде. |
That's the one, the one on the white horse. | Вот он! Вот он! На белой лошади! |
The one on the top is the picture of the one I found on eBay the one on the bottom is the one I made for myself, because I couldn't afford the one on eBay. | Сверху его фотография, которую я нашел на eBay, снизу тот, что я сделал сам, потому что тот, что продавался на eBay, был слишком дорог. |
So one, one, one, one, one. | Этот тест, все одной строки. Так один, один, один, один, один. |
For smaller lines, one on the inside and one on the outside. | Также их строил немецкий , например, на АЭС Атуча в Аргентине. |
The one on Don Tomás, and the one on the Latin Professor. | Или шутка с профессором латыни? |
Interaction with the Commission on Human Rights | Взаимодействие с Комиссией по правам человека |
What we do, we work one on one, and to work one on one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist. | Мы работаем один на один, а чтобы работать один на один, нужно создать социальную инфраструктуру, которой нет. |
When ship shore interaction in both ways (e.g. by VHF service) is intended, one or more RIS centres are needed. | Когда предполагается наладить взаимодействие между судном и берегом в обоих направлениях (например, на ОВЧ), необходимо создать один или более центров РИС. |
Related searches : One-on-one Interaction - One-to-one Interaction - One On One - One-on-one - One-on-one Interview - One-on-one Consultation - One-on-one Attention - One-on-one Relationship - One-on-one Assistance - One-on-one Battle - One-on-one Coaching - One-on-one Support - One-on-one Meeting - One-on-one Mentoring - An One-on-one