Translation of "only a fool" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, Richet was only a fool, but a fool is always dangerous.
Конечно, Рише был всего лишь глупцом но глупец всегда опасен.
Only a fool doesn't fear the sea.
Только глупец не боится моря.
You can only fool a Firefly twice.
Файрфлая больше двух раз не обманешь.
Obviously, a fool can think only foolish thoughts.
Очевидно, что только дураки могут придумывать дурацкие вещи.
You'll only make a fool out of yourself.
Ты сам себя накручиваешь.
You're still the same, only I've been a fool.
Тыто такая же, а вот я был полным идиотом.
You little fool, there's only us.
Дурочка, ведь только мы и есть
You are a fool, not that you're the only one.
Ты глупый, и не ты один.
A fool with a tool is still a fool.
Дурак с инструментом всё равно дурак.
To fool the people is his only thought
Но хоть и скользкие они
Only a fool or a liar would say that they look the same!
Только дурак или лжец мог бы их сравнить!
Only a fool or a liar would say that they look the same!
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
I'm only a little fool. I'm an amateur at it. You're a professional.
Может, я и дурак, но только начинающий, а вот вы профессионал.
I amp x27 m a fool, fool!
Дурень я, дурень! Зачем я такую тяжесть в такую даль тащу?
Fool! fool!
Дурак! дурак!
Fool! From a fool I am hearing this!
Дурак! От дурака слышу!
I'm a fool.
Аз съм глупак.
Like a fool
Как глупец...
Found a fool!
Нашел дурака!
I'm a fool.
Глупая я.
What a fool.
Ну, разумеется!
You're a fool!
Вот ведь дурак!
You're a fool!
Ты глуп!
He's a fool.
Я умоляю Вас приехать.
What a fool!
Какой дурак!
Like a fool...
Какая я была глупая...
He's a fool.
Он просто глупец.
You're a fool !
Ты дура, Изабелла!
You're a fool.
Тем, что существует!
You're a fool!
Вы дурак!
You're a fool!
Ты дура!
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
There's no fool so dangerous as a fool with brains.
Нет дурака опаснее, чем умный дурак.
M. Moinet, stop playing the fool. I'm not a fool.
Мсье Муанэ, прекратите валять дурака!
From any point of view, a fool is still merely a fool.
Дурак и в других видит только дураков.
At best you are only a fool, and when you begin arguing in Italian you become a treble fool!' he said at the end of a long dispute.
Ты и так дура, а начнешь по итальянски объясняться, то выйдешь тройная дура, сказал он ей после долгого спора.
You're a fool, Medvedev.
Дурак ты Медведев.
Don't be a fool.
Не будь дураком.
Don't be a fool.
Не будь дураком!
Tom isn't a fool.
Том не дурак.
I'm not a fool.
Я не дурак.
I'm such a fool.
Ну и болван же я.
I'm such a fool.
Какая же я дура.
Tom is a fool.
Том дурак.
You were a fool.
Ты был дураком.

 

Related searches : A Fool - Become A Fool - Being A Fool - Make A Fool - Like A Fool - Such A Fool - Act A Fool - Look A Fool - Only(a) - Fool You - Fool Yourself