Translation of "only this morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Morning - translation : Only - translation : Only this morning - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not only this morning. | И не только сегодня. |
Yes, and not only this morning. | Разве? Да, и не только сегодня. |
To think you were in England only this morning. | Только подумать, утром вы были в Англии. |
There's only tomorrow morning. | Осталось только одно утро. |
Sorry, only this morning my doctor warned me against sudden shocks. | Извините, но утром мой доктор предостерёг от нервных потрясений. |
I tell them, Well, this morning we had some 1,328! Only that? | Ну, сегодня утром было 1 328 , и они Так мало? |
What you saw this morning is only the start of what's coming. | То, что ты прочла этим утром, это лишь начало. Будет продолжение. |
Only this morning we had a most gratifying encounter with an artist. | Только сегодняшним утром у нас была приятная встреча с вашим коллегой... |
This morning. | Сегодня утром. |
This morning. | Какое совпадение! |
This morning? | Утром? Да. |
This morning. | Да, утром. |
This morning. | Этого утра. |
This morning! | Сегодня утром. |
It's only 2 in the morning. | Только 2 часа утра. |
Otherwise only tomorrow morning for breakfast. | В противном случае только утром, к завтраку. |
Italians only drink cappuccino in the morning. | Итальянцы пьют капучино только по утрам. |
Why goodbye when it's only till morning? | Почему это, ведь всего лишь до утра? |
Came this morning. | Сегодня утром. |
EARLY THIS MORNING. | Рано утром. |
Delivered this morning. | Только утром привезли. |
Fresh this morning. | Свежие, утренние. |
Just this morning... | Только этим утром... |
This morning it was much cooler than yesterday morning. | Сегодня утром было намного прохладнее, чем вчера. |
I know that the Journal said that we had scheduled only one meeting this morning, with nothing this afternoon. | Я знаю, что в Журнале на сегодняшнее утро у нас запланировано только одно заседание, а дневного заседания нет. |
He overslept this morning. | Сегодня утром он проспал. |
I've run this morning. | Я бегал этим утром. |
Where's Tom this morning? | Где у нас Том сегодня утром? |
Tom called this morning. | Том звонил сегодня утром. |
Tom left this morning. | Том уехал сегодня утром. |
What happened this morning? | Что случилось сегодня утром? |
What happened this morning? | Что произошло сегодня утром? |
What happened this morning? | Что было сегодня утром? |
I worked this morning. | Сегодня утром я работал. |
Humanity died this morning. | Этим утром человечество умерло. |
Tom arrived this morning. | Том приехал сегодня утром. |
I overslept this morning. | Я сегодня утром проспал. |
Tom died this morning. | Том сегодня утром умер. |
Stella left this morning. | Сегодня утром Стелла покинула нас. |
This morning Director ill. | Сегодня утром заболел директор. |
It returned this morning. | Он вернулся сегодня утром. |
lt arrived this morning. | Только сегодня утром. |
Jackson cabled this morning. | Джексон телеграфировал сегодня утром. |
It's fresh this morning. | Сегодня утром. |
She left this morning. | Уехала утром. |
Related searches : This Morning - For This Morning - Until This Morning - Right This Morning - Still This Morning - Even This Morning - From This Morning - Earlier This Morning - Early This Morning - On This Morning - Of This Morning - Since This Morning - Later This Morning - This Very Morning