Translation of "since this morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Morning - translation : Since - translation : Since this morning - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been here since this morning. | Я здесь с утра. |
SINCE WE'RE ASKING QUESTIONS THIS MORNING. | Раз уж это утро вопросов. |
Ever since what happened this morning. | С тех пор, как это произошло сегодня утром. |
It has been snowing since this morning. | С самого утра идёт снег. |
He has been busy since this morning. | Он занят с сегодняшнего утра. |
I've been working since six this morning. | Я работал с шести утра. |
Since this morning I've read three books. | С сегодняшнего утра я прочёл три книги. |
I haven't eaten anything since this morning. | Я с утра ничего не ел. |
Tom has been busy since this morning. | Том занят с самого утра. |
That tie's been remade since this morning. | Эта бабочка завязана по другому. |
Ken has not been here since this morning. | Кена не было тут с утра. |
I have read three books since this morning. | С сегодняшнего утра я прочёл три книги. |
I have been working since six this morning. | Я работал с шести утра. |
He has been playing tennis since this morning. | Он играл в теннис с самого утра. |
My sister has been knitting since this morning. | Моя сестра вяжет с самого утра. |
The electricity has been off since this morning. | Электричества нет с сегодняшнего утра. |
I've had a slight fever since this morning. | У меня с утра небольшая температура. |
I have had a slight fever since this morning. | У меня с утра небольшая температура. |
I've been waiting here for Tom since this morning. | Я здесь Тома с утра жду. |
One operation after another since 5 00 this morning. | Операция за операцией, с пяти часов утра. |
Poor little mite hasn't slept since 3 this morning. | Бедная малютка не спала с 3х часов утра. |
Been doing a little investigating since I saw you this morning. | Сегодня утром я провел небольшое расследование. |
They hadn't eaten since morning. | Они с утра ничего не ели. |
By the way, Mizzi is at the Hotel Bristol... since this morning. | Кстати, Мицци проживает в отеле Бристоль с сегодняшнего утра. |
Since you phoned us from Scotland this morning... we've made the minutest inquiries. | После вашего утреннего звонка я тщательно все проверил. |
Since this morning, with all your questions, I don't know where I am. | С сегодняшнего утра, со всеми этими вашими вопросами, я уже не знаю, что происходит. |
I haven't eaten anything since yesterday morning. | Я со вчерашнего утра ничего не ел. |
I haven't eaten anything since yesterday morning. | Я ничего не ел со вчерашнего утра. |
Marie has been packing her since morning. | Мари собирает ее вещи. |
She's not been here since yesterday morning. | Ее нет со вчерашнего утра. |
Events are developing rapidly, with new information emerging from various sources since this morning. | По мере того как новая информация появлялась из различных источников, события развивались стремительно. |
I saw you sitting here since the morning. | Я видел, вы сидите здесь с самого утра. |
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | У меня першило в горле с утра. Интересно, не простудился ли я? |
This morning. | Сегодня утром. |
This morning. | Какое совпадение! |
This morning? | Утром? Да. |
This morning. | Да, утром. |
This morning. | Этого утра. |
This morning! | Сегодня утром. |
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | С сегодняшнего утра у меня немного болит горло. Интересно, не простыл ли я. |
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? | У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился? |
I haven't eaten or drunk anything since yesterday morning. | Я со вчерашнего утра ничего не пил и не ел. |
Like the pickled herring... All gone since yesterday morning. | Бежал сюда со всех ног... со вчерашнего утра... |
Since this morning, the snowploughs have reported several places, which are difficult to pass in northern Bohemia. | Сегодня утром дорожные рабочие из северной Богемии сообщают о том, что осталось несколько трудно проходимых мест. |
Because you have been holding it since this morning, he said. You have not let it go. | Потому что вы не отпускали её с самого утра, сказал он, вы не давали ей уйти . |
Related searches : This Morning - For This Morning - Until This Morning - Right This Morning - Still This Morning - Even This Morning - From This Morning - Earlier This Morning - Early This Morning - On This Morning - Of This Morning - Only This Morning - Later This Morning - This Very Morning