Translation of "open air terrace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Air brakes open.
Воздушные тормоза.
Air brakes open.
Воздушные тормоза открыты.
Terrace
Терраса
Air brakes open, throttling back.
Открыты воздушные тормоза.
Air brakes open, throttling back.
Воздушные тормоза открыты. Газ сброшен.
Terrace, Vincent.
Terrace, Vincent.
Terrace Bay
Тер ОтCity in Ontario Canada
There is no open air area.
Отсутствуют проветриваемые помещения.
The Terrace Theater.
The Terrace Theater.
Use the terrace.
Пройди через веранду.
That's the terrace.
На крышу. На крышу?
On the terrace.
На террасу, быстро!
Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine
Откройте клапан впуска воздуха для снабжения сжатым воздухом на машину
Italy is a large open air museum.
Италия большой музей под открытым небом.
A Baroque gallery in the open air
Галерея в стиле барокко под открытым небом
An open air spa full of sunshine
Воздушный, солнечный курорт
Those great open spaces, fresh mountain air.
Открытые просторы, свежий горный воздух.
Open the window, let's get fresh air.
Открой окно, душно.
We spent the day in the open air.
Мы провели день на открытом воздухе.
We spent three hours in the open air.
Мы провели три часа на свежем воздухе.
I open windows to enjoy the fresh air.
Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.
Regensburg has two open air cinemas as well.
В Регенсбурге имеется два кинотеатра на открытом воздухе.
They also participated in Wacken Open Air 2004.
Участвовали в Wacken Open Air 2004.
Orlando, same kind of stadium, open air stadium.
В Орландо был открытый стадион такого же типа.
But the village is no open air museum.
Деревня, однако, не является скансеном.
Well are you welcome to this open air.
Я рад вас видеть снова на свободе.
The same place, Laverne Terrace.
На ЛавернТеррас.
We had a good time in the open air.
Мы хорошо провели время на открытом воздухе.
We had a good time in the open air.
Мы хорошо провели время на свежем воздухе.
Open the window and let in some fresh air.
Открой окно и проветри.
Let's open a window to get some fresh air.
Давай откроем окно, чтобы немного проветрить.
Let's open a window to get some fresh air.
Давай откроем окно, чтобы впустить немного свежего воздуха.
In the 1980s an open air theatre was built.
В 1980 х годах был построен театр под открытым небом.
It's swell out on the terrace.
Сейчас на террасе очень приятно.
I saw him from the terrace.
Я видел его с террасы.
The air is bad here. Will you open the window?
Здесь душно. Не откроешь окно?
Let's open the window and let in some fresh air.
Давайте откроем окно и впустим немного свежего воздуха.
In summer, open air performances are carried out as well.
Летом также проводятся постановки на открытом воздухе.
The planes are in the open air and are deteriorating.
Самолеты находятся под открытым небом и разрушаются.
Air plane, Eight Ball, Ying Yang, Glasses, Mailbox, Open Mailbox.
Самолёт, Восьмой шар, Инь Янь, Очки, Почтовый ящик, Открытый почтовый ящик
The stillness, the peace, the open air here with you.
В этой тишине, этом покое... этом просторе... с тобой.
2011 saw the band playing most of the prestigious European Summer festivals Like Hellfest, Wacken Open Air, Summer Breeze, Party.San Open Air festival, and Brutal Assault.
В 2011 году группа выступила на многих престижных летних фестивалях Европы , таких как Hellfest , Wacken Open Air , Summer Breeze , Party.San , Brutal Assault и на многих других.
The second terrace is 5.5 m higher.
2 й уровень поднимается на высоту 5,6 метра.
We're to have breakfast on the terrace.
Мы должны завтракать на террасе.
That's what you see from the terrace.
Вот что я вижу со своей террасы!

 

Related searches : Open-air Terrace - Open Air - Open-air Marketplace - Open-air Market - Open-air Theatre - Open Air Pool - Open Air Exhibition - Open Air Feeling - Open-air Bathroom - Open Air Storage - Open Air Test - Open Air Filter - Open-air Bath - Open Air Area