Translation of "operating normally" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After many years of disruption, most schools in Lebanon are now operating relatively normally.
После многолетних сбоев в процессе обучения в настоящее время большинство школ в Ливане функционируют относительно нормально.
Although Ustream.tv began operating normally after ten hours of downtime, the reggamortis1 channel remained inaccessible for several more hours.
Несмотря на то, что сайт возобновил работу в обычном режиме после десяти часов, в течение которых он был недоступен, канал пользователя reggamortis1 не работал еще в течение нескольких часов.
Just as Japan has done, Sweden's government took over most bad loans from private banks so that they could begin operating more normally.
Как и в Японии, шведское правительство взяло на себя большую часть просроченных ссуд частных банков, с тем, чтобы те могли оперировать в более нормальных условиях.
Breathe normally.
Дышите нормально.
Breathe normally.
Дыши нормально.
Download normally
Нормальный приоритет
Exited normally
Нормальное завершение
Exited normally
Неправильное завершение GDB
Download normally
Загрузить с обычным приоритетом
This is a cartoon of a gene, and when it's normally operating, all as a unit, it builds proteins, or it modifies those proteins.
Вот изображение гена, и когда он функционирует нормально, как единое целое, он создаёт белки или модифицирует эти белки.
Just breathe normally.
Просто дыши нормально.
Job exited normally
Задание завершено без ошибок
Job exited normally
Задание завершено нормально
KVpnc started normally.
KVpnc успешно загружен.
Normally it's 40.
А так было бы 40.
I lived normally.
Я просто жил, вот так...
Closures and checkpoint delays prevented schools from operating normally, as large numbers of teachers periodically could not reach their schools or return to their homes.
Из за блокады территорий и задержек на контрольно пропускных пунктах школы не могли нормально работать, поскольку многие учителя были не в состоянии добраться до школ или возвратиться домой.
operating
оперативные
Because normally we think,
Ведь обычно мы думаем
Lightning normally accompanies thunder.
Молния обычно сопровождается громом.
I don't normally lie.
Обычно я не вру.
Tom is breathing normally.
Том дышит нормально.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
UPU Not normally reported.
ВПС Обычно не уведомляет.
She's normally pretty mindless.
Она обычно довольно бестолковая.
Can't you talk normally?
Как ты затейливо говоришь!
Their instructions just walk normally.
Их проинструктировали просто ходить нормально.
Is this his job normally?
Стирка всегда входила в твои обязанности?
I don't normally do this.
Обычно я этого не делаю.
The engine is working normally.
Двигатель работает в штатном режиме.
I don't normally wear skirts.
Я обычно не ношу юбки.
I normally don't drink coffee.
Я обычно не пью кофе.
I don't do experiments, normally.
Обычно я не провожу экспериментов.
They're normally black and silver.
Они обычно черно серебрянные.
Normally it would be 1.
В обычной ситуации это будет равно 1.
I normally talk about language.
Обычно я обсуждаю язык.
Normally it's at the back.
Обычно она сзади, под кормой.
Operating costs
Такая методология позволяет представить общий объем имеющихся ресурсов для осуществления деятельности по предоставлению услуг.
Operating rules
А. Рабочие правила
Operating costs
РАМКИ БЮДЖЕТА
operating system
операционная система
Operating Systems
Операционные системы
Operating systems
Операционные системы
Operating System
Операционная система
Operating systems
Операционная система

 

Related searches : Normally Distributed - Normally Used - Would Normally - Normally Energized - Normally Present - Normally Scheduled - Normally Are - Are Normally - Live Normally - Used Normally - Functioning Normally - Normally Aspirated