Translation of "operational level agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Level - translation : Operational - translation : Operational level agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operational altitude sea level 15,100 m (45,000 ft) | Оперативная высота 15 000 м (45 000 футов) над уровнем моря |
(c) Operational control of all military forces should rest with a single operational level commander | с) оперативное управление всеми воинскими формированиями должен осуществлять один командир оперативного звена |
Strategic and operational level cooperation on Justice and Home Affairs is developed at the followinginstitutional meetings foreseen by the EU Russia Partnership and Cooperation Agreement | В рамках стратегического и оперативного сотрудничества в области юстиции и внутренних дел(ЮВД) определены следующие встречи, предусмотренные Соглашением о партнерстве исотрудничестве между Россией и ЕС |
These define the framework for cooperation at the operational level. | Они определяют основу для сотрудничества на оперативном уровне. |
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level. | На региональном уровне продолжаются совместные оперативные мероприятия. |
At the operational level, activities would concentrate on conflict analysis and reconciliation. | На оперативном уровне основное внимание было бы уделено анализу конфликта и примирению. |
Therefore, the aim and purpose of Service Level Agreements are also described as well as operational Service Level Management. | Исходя из этого в документе также описываются цели и задачи соглашений об уровне обслуживания, а также оперативное управление уровнем обслуживания. |
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework | Включение экологических мероприятий, осуществляемых на оперативном уровне, в более широкие рамки устойчивого развития |
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework | интегрирование экологических мероприятий, осуществляемых на оперативном уровне, в более широкий контекст устойчивого развития |
Mr. Seglem stated that the draft Norms were operational at a practical level. | Г н Сеглем отметил, что проект Норм уже функционирует на практическом уровне. |
F. Troop contributing countries can contribute effectively to operational level information in missions | Страны, предоставляющие войска, могут вносить большой вклад в сбор информации оперативного уровня в миссиях |
Can the SaaS hosting company guarantee the uptime level agreed in the SLA (Service Level Agreement)? | Ряд поставщиков SaaS предлагает продвинутый вариант контракта на аренду SLA (Service Level Agreement). |
A multipurpose operational entity administers the financial mechanisms of more than one treaty or agreement. | Многоцелевой оперативный орган управляет механизмами финансирования, созданными в рамках нескольких договоров или соглашений. |
(b) To strengthen the level of the operational budget reserve, operational budget expenditures were contained through maintaining a higher than budgeted vacancy factor. | евро обра зовалось активное сальдо по оперативному бюджету в размере 1,8 млн. евро, которое увеличилось еще на 0,2 млн. |
The country level is the central focus for operational partnership with non governmental organizations. | Страновой уровень является основой для развития оперативного партнерства с НПО. |
Training sessions and the preparation of operational guidelines were important steps towards implementation of the Agreement. | Важным шагом вперед в деле осуществления этого соглашения являются подготовка кадров и разработка руководящих принципов практической деятельности. |
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. | Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне. |
The level of agreement on the Human Rights Council is a disappointment. | Степень согласия в отношении Совета по правам человека вызывает разочарование. |
This agreement was reaffirmed by another High Level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. | Это соглашение было подтверждено другим соглашением высокого уровня между президентом Денкташем и г ном Киприану, достигнутым 19 мая 1979 года. |
Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls. | Оценка оперативной функциональности системы, ее технического уровня и эффективности механизмов внутреннего контроля. |
(c) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) of the post of the senior accounting assistant in Operational Accounts. | с) предлагаемую реклассификацию в Секции оперативных счетов должности старшего помощника по бухгалтерскому учету с уровня прочих разрядов категории общего обслуживания до высшего разряда. |
29. The debate on operational activities had been extremely constructive, and in particular the high level meeting which had for the first time been devoted to operational activities. | 29. Его делегация положительно оценивает работу сегмента оперативной деятельности, особенно впервые проведенного в его рамках заседания высокого уровня. |
We call on Member States to reach an agreement as soon as possible to make the Peacebuilding Commission operational. | Мы призываем государства члены как можно скорее прийти к согласию, с тем чтобы Комиссия по миростроительству могла приступить к работе. |
The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. | В Соглашении о взаимоотношениях есть также положения о сотрудничестве и судебной помощи, которые имеют решающее значение для оперативной деятельности Суда. |
The Fund's service level agreement will be used as the basis for reporting performance. | Соглашение Фонда об уровне обслуживания будет использоваться в качестве основы для представления отчетности о выполняемой работе. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ |
Some missions will also require such legal support at battalion level, or in specialized units or operational cells. | Некоторые миссии могут также потребовать такого рода правового обеспечения и на батальонном уровне или же в рамках специализированных подразделений или операционных секций. |
72. While the need for resources for operational activities was increasing, the level of contributions remained disappointingly low. | 72. Несмотря на увеличение потребностей в ресурсах на цели оперативной деятельности, уровень взносов остается неудовлетворительно низким. |
Meetings of representatives of EU Member States, the European Commission and Russian lawenforcement agencies at the operational level. | Подкомитет (на рабочем уровне) по конкуренции, правам интеллектуальной собственности,сближению законодательства и борьбе с организованной преступностью. |
The Commission, which was established in full agreement with the Government of Lebanon, became fully operational on 16 June 2005. | Комиссия, сформированная с безоговорочного одобрения правительства Ливана, полностью развернула свою деятельность 16 июня 2005 года. |
A Directive on the Duty to Accommodate will set out requirements at a more operational level than the policy. | В директивном документе об обязанности принимать такие меры будут изложены соответствующие требования скорее практического, чем политического характера. |
He also commended the Secretariat for the significant increase in the reserve level and the resulting operational budget surplus. | Он также высоко оценивает усилия Секре тариата по существенному повышению уровня резер вов и созданию положительного сальдо бюджета. |
It should cover arrangements to ensure coordination in both policy and operational matters between agencies at the national level | В ней должны освещаться механизмы обеспечения на национальном уровне координации деятельности учреждений как по вопросам политики, так и по оперативным вопросам |
Hence, well established operational mechanisms at the national level are of particular importance for efficient delivery of international assistance. | Таким образом, особое значение имеют должным образом созданные оперативные механизмы на национальном уровне, предназначенные для эффективного оказания международной помощи. |
Consequently, policies are formulated at the national level and an operational approach is adopted in cooperation with international partners. | Таким образом, политика формулируется на национальном уровне, а выбор оперативного подхода осуществляется во взаимодействии с международными партнерами. |
There was a need for a more specialized technical capacity and a more focused effort at the operational level. | При осуществлении оперативной деятельности требуется обеспечить наличие более специализированного технического потенциала, а также прилагать более целенаправленные усилия. |
Nobody is in any doubt that the Department of Humanitarian Affairs must not become involved at an operational level. | Ни у кого нет никаких сомнений в том, что Департамент по гуманитарным вопросам не должен принимать участие на оперативном уровне. |
Increase organizational efficiency Further improvement of programmatic and operational performance at the country level requires UNFPA to strengthen its presence and support for countries at the regional level. | Повышение эффективности организационной деятельности дальнейшее совершенствование программной и оперативной деятельности на страновом уровне предполагает укрепление присутствия ЮНФПА и поддержки, предоставляемой им странам на региональном уровне. |
preliminary list agenda OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF | РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ |
UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including the terms and conditions addressing bank reconciliations, and the agreement was finalized in April 2005. | ЮНФПА рассмотрел с ПРООН соглашение об обслуживании, включая условия проведения банковских выверок, и соглашение было доработано в апреле 2005 года. |
The key to the implementation of the Agreement is to be found at the regional level. | Успешное осуществление Соглашения зависит от усилий на региональном уровне. |
Staff Ride Handbook for the Overland Campaign, Virginia, 4 May to 15 June 1864 A Study on Operational Level Command . | Staff Ride Handbook for the Overland Campaign, Virginia, 4 May to 15 June 1864 A Study on Operational Level Command . |
Part I reviews the history of United Nations reform with a special focus on operational activities at the country level. | В части I излагается история реформ в Организации Объединенных Наций с особым акцентом на оперативной деятельности на уровне стран. |
Accordingly, the level of the operational budget reserve shall be established at 15 per cent of the estimated biennial expenditure. | В соответствии с ними объем резерва по оперативному бюджету установлен на уровне 15 процентов сметных расходов на двухго дичный период. |
Furthermore, the level 3 observation checklist for 26 operational tasks would be piloted for six months to test the process. | США, переведенную со счета непогашенных обязательств на счет кредиторской задолженности. |
Related searches : Operational Agreement - Operational Level - Level Agreement - Operational Cooperation Agreement - At Operational Level - More Operational Level - Support Level Agreement - Staff-level Agreement - Level Of Agreement - Service Level Agreement - Company-level Agreement - Operational Companies