Translation of "or non infringement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Infringement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where's the ground for infringement?
Где же почва для нарушения авторских прав?
it may be copyright infringement.
Это называется нарушением авторских прав.
are guilty of copyright infringement.
Виноваты нарушение авторских прав.
are guilty of copyright infringement.
виновными в нарушении авторского права.
Copyright infringement is against the law.
Нарушение авторских прав противозаконно.
Anne, Manitoba, Canada, for trademark infringement.
Anne, Manitoba за нарушение правил использования торговой марки.
Infringement of this law for illegal
Раздел 17 20 Закона о регистрации печатающих
Hence, no infringement of the Convention.
Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии каких либо нарушений Конвенции.
Infringement is a lot easier to disprove.
намного проще доказательно побороть нарушения.
The offense is called assisting copyright infringement .
Преступление называется помощь нарушение авторских прав .
The offense is called assisting copyright infringement .
Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права .
(c) in cases of gross infringement of the rights of the injured State, damages reflecting the gravity of the infringement
c) в случаях грубого нарушения прав потерпевшего государства убытки, отражающие серьезность такого нарушения
As such, the information provided in the ITDB is provided as is', without warranty of any kind, either express or implied, including, without limitation, fitness for a particular purpose and non infringement.
Как таковая информация, имеющаяся в МБДМДП, передается как есть без какой либо ясно выраженной или подразумеваемой гарантии, в том числе, помимо прочего, в отношении пригодности для той или иной конкретной цели и ненарушения.
Colombian biologist finally absolved of copyright infringement charges
С колумбийского биолога наконец то сняты обвинения в нарушении авторских прав
Her infringement of the regulations of the Institute.
нарушении ею правил внутреннего распорядка Института.
Monsanto brought an action against Schmeiser for patent infringement.
Фирма Монсанто возбудила в суде дело против Шмайсера за нарушение патентных прав.
INFRINGEMENT OF THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF CROATIA
ПРИМЕНЕНИЯ КОНСТИТУЦИИ РЕСПУБЛИКИ ХОРВАТИИ ИЛИ ЕЕ НАРУШЕНИЯ
Any attempt to use them to change the political or legal system of a country or resolve disputes was an infringement of international law.
Любая попытка использовать их для изменения политической или правовой системы страны или для разрешения споров является нарушением международного права.
Smoking or non smoking?
Для курящих или некурящих?
Smoking or non smoking?
Места для курящих или для некурящих?
Smoking or non smoking?
Для курящих или некурящих?
(national or international, governmental or non governmental)
International Telecommunications Union (ITU)
Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products.
К нарушениям, связанным с подделкой торговых марок, относится изготовление контрафактной продукции под известными торговыми марками.
All they needed was a single claim of copyright infringement.
Все что им было нужно единой претензии в нарушении авторских прав.
I hope I'm not doing any kind of copyright infringement.
Я надеюсь, что я не нарушаю никакие авторские права.
Any attempt to use sanctions to change the political or legal system of a country or resolve disputes was illegal and an infringement of international law.
Любая попытка использования санкций для изменения политического или правового устройства какой либо страны или для разрешения споров является незаконной и противоречит нормам международного права.
Non State or transnational actors?
Негосударственные или транснациональные субъекты?
Non expulsion, return ( refoulement ) or
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка
It also launches infringement proceedings against member states that have not implemented valid directives on time, or in the correct manner.
Она также запускает процессуальные действия по нарушениям в отношении государств членов, которые не реализовали действующие директивы вовремя или должным образом.
In accordance with Laws 550 and 1740, we reject any infringement upon UNIVERSITY AUTONOMY or deceptive reorganization and hiring of friends.
В соответствии с законами 550 и 1740, мы отрицаем любое посягательство на самостоятельность университета, мошенническую реорганизацию или принятие на работу по блату .
Article 145, Infringement of the Equality of Individuals and Citizens reads
Статья 145 Посягательство на равенство отдельных лиц и граждан гласит
Percy was taken to the Canadian Federal Court for patent infringement.
Перси был вызван в Канадский Федеральный суд за патентное нарушение.
Cases of infringement were tried mainly by the Labour Court on the initiative of the Equal Opportunities Ombudsman or a trade union.
Соответствующие дела в основном рассматриваются судом по трудовым спорам и возбуждаются по инициативе омбудсмена или профессионального союза.
A custom or non supported widget
Поле со списком
discrimination or non compliance with established
предполагаемой дискриминации или несоблюдения установленных
Copyright infringement occurs when a copyrighted work is reproduced, distributed, performed or publicly displayed without the permission of the copyright holder or the legal right to do so.
Нарушение авторских прав это воспроизведение, копирование, распространение или публичная демонстрация произведения, защищенного авторским правом, без разрешения правообладателя или при отсутствии на то прав.
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Я предпочитаю избегать тех случаев нарушений, которые являются дорогостоящими и трудоёмкими.
(e) If that access prohibition is infringed, the infringement is clearly detectable
е) в случае нарушения этого запрета на доступ можно было легко выявить это нарушение
It rejects any infringement on these concepts, even in time of war.
Он отвергает любые посягательства на эти концепции, даже во время войны.
(o) Lost or stolen non expendable equipment
o) Утерянное или похищенное оборудование длительного пользования
First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement.
Во первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями.
Patents are very difficult to overturn. Infringement is a lot easier to disprove.
Патент очень сложно отменить, намного проще доказательно побороть нарушения.
What is considered fair and what is considered infringement is difficult to determine.
То, что считается справедливым и то, что считается нарушением трудно определить.
(j) Non parties to a subregional or regional agreement or arrangement
j) субъекты, не являющиеся участниками регионального или субрегионального соглашения или механизма
The Court was also of opinion that infringement by use did not require use of the patented genes or cells in their isolated, laboratory form.
Суд пришел также к мнению, что нарушение в виде использования не означает использования запатентованных генов или клеток в их изолированной, лабораторной форме.

 

Related searches : Or Non-infringement - Title Or Non-infringement - Warranty Non-infringement - Title Non-infringement - Infringement Or Misappropriation - Warranty Of Non-infringement - Title And Non-infringement - Warranties Of Non-infringement - Declaration Of Non-infringement - Monetary Or Non-monetary - Breach Or Non-performance - Cash Or Non-cash - Performance Or Non-performance - Current Or Non-current