Translation of "organizations which" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Number of organizations to which it applies
Число организаций, в которых она
Registration, which is regulated by law, allows organizations to operate.
Процедура регистрации носит разрешительный характер и определяется законом.
There are no social groups on which lasting organizations can be built.
Нет никаких социальных групп, на базе которых можно создать постоянные организации.
Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access.
Такие зоны являются, как правило, закрытыми, и правозащитные организации в них не допускаются.
There are a number of statutes that administer these organizations which include
Существует ряд законодательных актов, регулирующих деятельность этих организаций, к числу которых относятся следующие
He welcomed the establishment of national committees, which included non governmental organizations.
56. Он приветствует создание национальных комитетов, в состав которых входят представители неправительственных организаций.
International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors.
Международные организации, неправительственные организации, частные добровольные организации, подрядчики.
Please provide details of applications for registration of organizations under the Law on Religion and Religious Organizations which have been denied, and the grounds on which registration has been denied (para.
Просьба представить подробные сведения, касающиеся заявлений о регистрации организаций в соответствии с Законом о религии и религиозных организациях, которым было отказано в регистрации, а также оснований для такого отказа (пункт 570).
That the government will clamp down on organizations and NGO s which promote homosexuality.
Правительство сможет сурово обойтись с любыми организациями, пропагандирующими гомосексуализм .
It provides buildings operation services, which are cost shared between these three Organizations.
Она предусматривает обеспечение услуг по эксплуатации зданий, расходы на которые распределяются между этими тремя организациями.
This is a matter in which international organizations are ideally suited to assist.
Международные организации располагают идеальными возможностями для содействия в решении этого вопроса.
III. Non governmental organizations which are in the process of being granted accreditation
III. Неправительственные организации, вопрос об аккредитовании которых находится в стадии рассмотрения
I would think media systems were organizations, which means they should help you.
Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать.
The list of Member States, observers, United Nations bodies, specialized agencies, intergovernmental organizations and non governmental organizations which attended the Conference is impressive.
Перечень принявших участие в работе Конференции государств членов, наблюдателей, органов Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений, межправительственных и неправительственных организаций впечатляет.
According this decree, loans from credit organizations for poor women can be guaranteed by the prestigious socio political organizations of which they are members.
В соответствии с этим указом женщины из числа бедняков могут получать займы от кредитных организаций под гарантии престижных общественно политических организаций, членами которых они являются.
I wish to thank all Governments, intergovernmental organizations, non governmental organizations, other entities, and OHCHR staff for their kind assistance, which is greatly appreciated.
Я хотел бы поблагодарить все правительства, межправительственные и неправительственные организации, другие органы и сотрудников УВКПЧ за их содействие, которое я высоко ценю.
Which is why, prominent Latino organizations like America s Voice have expressed mistrust in Rubio.
Вот почему влиятельные латиноамериканские организации, такие как America s Voice , объявили о своём недоверии Рубио.
There are some non governmental organizations which had promoted the life long learning festivals .
Существует несколько неправительственных организаций, которые поддерживали проведение фестивалей обучения на протяжении всей жизни .
The Board will have before it information concerning organizations on which decisions are required.
Совету будет представлена информация, каса ющаяся организаций, в отношении которых необхо димо принять решения.
72. The role which regional organizations must play in conflict settlement was now acknowledged.
72. В настоящее время признается роль, которую должны играть региональные организации в урегулировании конфликтов.
regional intergovernmental organizations and non governmental organizations
quot региональными межправительственными организациями и неправительственными организациями quot .
Organizations
МАЛЬГИНОВ
Organizations
Страны
organizations
Содержание
organizations
организациями по вопросам стратегии
Organizations
В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ
organizations
организациями
organizations
неправительственными организациями
Organizations
ВЕДУЩИЙ
They include Governments, community based organizations, civil society organizations, children's groups and international organizations.
К ним относятся правительства, общинные организации, организации гражданского общества, группы детей и международные организации.
The delegation had furthermore described the legal safeguards which are provided for civil society organizations.
Эти вопросы обсуждаются на закрытом заседании.
C. Issues related to the manner in which national data are used by international organizations
С. Вопросы, связанные с методами использования национальных данных международными организациями
Member organizations will share a common application system template, which can be modified as necessary.
Участвующие организации будут иметь общий шаблон прикладной системы, который можно будет при необходимости изменить.
ETONU MEX provided assistance to 14 national non governmental organizations, which mobilized approximately 30,000 observers.
ГТПООН МЕКСИКА оказала содействие 14 национальным неправительственным организациям, которые мобилизовали приблизительно 30 000 наблюдателей.
United Nations agencies, non governmental organizations, international organizations
Финансовая секция
Accordingly, several racist organizations were declared terror organizations.
В связи с этим несколько расистских организаций были объявлены террористическими.
Consequently, these thinkers were led to invent a new cybernetics, one more suited to the organizations which mankind discovers in nature organizations he has not himself invented .
Следовательно, этим мыслителям пришлось изобрести новую кибернетику, более подходящую для организаций, которые человечество обнаруживает в природе организаций, не изобретённых им самим .
The Inspectors prepared a savings analysis, which is based on the cost per payslip currently borne by the different United Nations system organizations, compared with benchmark organizations.
Инспекторы подготовили анализ экономии исходя из расходов на один расчетный лист, которые в настоящее время несут различные организации системы Организации Объединенных Наций, по сравнению с эталонными организациями.
In 2004, 37 United Nations organizations, funds, programmes and associated organizations joined together to negotiate a global airline discount agreement, which was successfully concluded with British Airways.
В 2004 году 37 организаций, фондов и программ Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций совместно провели переговоры о глобальном соглашении о скидке на воздушные перевозки, которое было успешно заключено с компанией Бритиш эйрлайнз .
Fosters coordinated activities, cooperating with other groups and organizations which work for human and cultural advancement.
содействует проведению скоординированных мероприятий, сотрудничая с другими группами и организациями, которые осуществляют свою деятельность в целях развития человеческой личности и культуры
The gifts generally come from international organizations which are better administered and wealthier than the associations.
Это касается, главным образом, международных ассоциаций, располагающих более эффективной организационной структурой.
But the principles which the Convention enshrined would continue to guide Governments, sports organizations and athletes.
Однако правительства, спортивные организации и спортсмены будут по прежнему руководствоваться закрепленными в ней принципами.
The Authority itself shall only collect data and information which are not collected by other organizations.
Сам же Орган собирает лишь такие данные и информацию, которые не собираются другими организациями.
Tajikistan's religious organizations have ties with many overseas organizations.
Религиозные организации Таджикистана имеют связи со многими организациями зарубежных стран.

 

Related searches : Governmental Organizations - Industry Organizations - Multilateral Organizations - Contemporary Organizations - Major Organizations - Postal Organizations - Defense Organizations - Implementing Organizations - Organizations Chart - Related Organizations - Member Organizations - Stakeholder Organizations - Sports Organizations