Translation of "osce commitments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

By joining the OSCe, they subscribed to the Organization s values, standards and commitments.
Присоединившись к ОБСЕ (Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе), они приняли ценности, стандарты и обязательства этой организации.
Preparatory work is underway for review of the OSCE commitments under the cluster of integration, trade and transport at the OSCE Economic Forum in May 2005.
В настоящее время ведется работа по подготовке к обзору обязательств ОБСЕ по комплексной тематике интеграции, торговли и транспорта, который будет обсуждаться в мае 2005 года в ходе проведения Экономического форума ОБСЕ.
OSCE PC OSCE Permanent Council
Цели и задачи дальнейшее развитие процесса полномасштабного политического урегулирования и мирной интеграции региона в грузинское государство обеспечение господства права, развития демократии и возрождения экономики региона
OSCE CiO OSCE Chairman in Office
Сокращения
It is important that countries abide by the fundamental principles of the UN Charter and OSCE principles and commitments.
ВажнА , ч т А б 6 стран6 п р З д е р ж З в а Я З с ь у у н д а ) е н т а Я ь н 6 х п р З н З п А в Устава ООН, а также п р З н З п А в ЗА б я за те Я ь с т в ОБСС.
It is foreseen that a review of the OSCE commitments under the cluster of environment and energy will be taken up at the OSCE Economic Forum in 2006, to which the UNECE is expected to contribute.
Предусматривается, что на Экономическом форуме ОБСЕ в 2006 году, в работу которого, как ожидается, внесет вклад ЕЭК ООН, будет проведен обзор обязательств ОБСЕ в области охраны окружающей среды и энергетики.
As the Final Report of its 2004 mission to observe the Belarusian parliamentary elections clearly stated, the vote fell significantly short of OSCE commitments.
В Заключительном отчете за 2004 год, представленном миссией ОБСЕ, осуществлявшей наблюдение за парламентскими выборами в Беларуси, было сказано, что голосование проводилось со значительными нарушениями норм ОБСЕ по проведению выборов .
Contribution to the overview of the commitments of the Oorganization for Ssecurity and Ccooperation in Europe (OSCE) in the areas of integration and trade.
внесен вклад в обзор принятых в рамках ОБСЕ обязательств в области интеграции и торговли.
OSCE Counter Terrorism Action
Деятельность ОБСЕ по борьбе с терроризмом
The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) has also taken a strong stand against the Belarusian dictator. As the Final Report of its 2004 mission to observe the Belarusian parliamentary elections clearly stated, the vote fell significantly short of OSCE commitments.
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) также заняла непримиримую позицию в отношении белорусского диктатора.
What opportunities do you see for the OSCE and its expertise outside of the OSCE region?
Каковы, по Вашему мнению, возможности использования ОБСЕ и ее опыта за пределами региона ОБСЕ?
The OSCE Minsk Group Fact Finding Mission has officially presented its report to the OSCE Permanent Council.
Миссия по установлению фактов Минской группы ОБСЕ официально представила свой доклад Постоянному совету ОБСЕ.
The OSCE is doing its part.
ОБСЕ делает свое дело.
Summary of OSCE counter terrorism activities
Краткая информация о деятельности ОБСЕ в области борьбы с терроризмом
OSCE background paper 2004 1, sect.
OSCE background paper 2004 1, sect.
The report will address the status of implementation of trade related commitments, obstacles encountered, best practices identified, follow up action needed and possible OSCE assistance to participating States.
В докладе будут анализироваться положение с выполнением обязательств в области торговли, встреченные препятствия, наилучшая выявленная практика, необходимые последующие меры и возможная помощь ОБСЕ участвующим государствам.
OSCE also promotes FATF recommendations on MLTF.
ОБСЕ также распространяет информацию о рекомендациях ЦГФМ.
3.2 (hereinafter OSCE background paper 2004 1).
3.2 (далее OSCE, background paper 2004 1).
See OSCE, background paper 2004 1, sect.
См. OSCE, background paper 2004 1, sect.
See OSCE background paper 2004 1, sect.
См. OSCE background paper 2004 1, sect.
OSCE background paper 2004 1, p. 25.
OSCE background paper 2004 1, p.
OSCE background paper 2004 1, p. 35.
133 OSCE background paper 2004 1, p.
OSCE background paper 2004 1, p. 47.
134 OSCE background paper 2004 1, p.
You mentioned the success of the OSCE election teams sent to Afghanistan and to the Palestinian Authority and said that the OSCE could develop its relations beyond the OSCE region even further.
Вы упомянули об успешной работе групп ОБСЕ по содействию проведению выборов в Афганистане и выборов в органы Палестинской администрации и сказали, что ОБСЕ могла бы развивать отношения и со странами, расположенными за пределами региона ОБСЕ.
ODIHR is an OSCE Institution in Warsaw, while ATU, CPC, OCEEA and SPMU are parts of the OSCE Secretariat in Vienna.
БДИПЧ  это подразделение ОБСЕ в Варшаве, а АТГ, ЦПК, Канцелярия Координатора ОБСЕ по экономической и экологической деятельности и Группа по стратегическим вопросам полицейской деятельности входят в состав секретариата ОБСЕ в Вене.
Its organization was supported by the UNDP Kazakhstan, UNIFEM Regional Programme for Central Asia and OSCE ODHIR and OSCE Gender Programmes.
Подготовка осуществлялась при поддержке ПРООН Казахстан, ЮНИФЕМ Региональная программа для Центральной Азии, ОБСЕ БДИПЧ и Гендерная программа ОБСЕ.
Mongolia is now an OSCE Partner for Cooperation.
Теперь и Монголия является партнером ОБСЕ по сотрудничеству.
Summary of OSCE counter terrorism technical assistance programmes
Краткая информация о программах ОБСЕ в области технической помощи в борьбе с терроризмом
Report of the OSCE Fact Finding Mission (FFM)
Оба эти вопроса рассматривались также Миссией по установлению фактов.
Report of the OSCE Fact Finding Mission (FFM)
(Подпись) Посол Юрий Мерзляков Сопредседатель от Российской Федерации
See OSCE background paper 2004 1, p. 44.
См. OSCE background paper 2004 1, р.
OSCE decision No. 3 04, 7 December 2004.
OSCE decision No. 3 04, 7 December 2004.
OSCE Organization for Security and Cooperation in Europe
Проект плана мирного урегулирования обсуждается в ходе переговоров с югоосетинской и российской сторонами.
International Commitments
международные обязательства
International commitments
Международные обязательства
(s) Commitments
s) Обязательства
(g) Commitments
g) Обязательства
(k) Commitments
k) Обязательства
International Commitments.
Международные обязательства
(b) Commitments
b) Обязательства
4. Commitments
4. Обязательства
The Centre was created with the help of OSCE in the context of a memorandum between the Minister of Nature Protection and OSCE.
Этот Центр был создан при содействии ОБСЕ в соответствии с меморандумом, заключенным между министром охраны природы и ОБСЕ.
The project is implemented in collaboration with the OSCE.
Проект осуществляется в сотрудничестве с ОБСЕ.
I believe that, by implementing the Strategy, the OSCE can take on some of the burden of the United Nations in the OSCE area.
Я считаю, что ОБСЕ, осуществляя эту Стратегию, взяла на себя часть бремени Организации Объединенных Наций в районе своей деятельности.
Earlier this year the OSCE sent a needs assessment team to the Palestinian territories to see what help the OSCE could offer on elections.
Ранее в этом году ОБСЕ отправила группу по оценке потребностей на палестинские территории результаты ее работы должны были помочь ОБСЕ разобраться с тем, какую помощь она может оказать в проведении выборов.

 

Related searches : Osce Region - Osce Countries - Osce Chairmanship - Osce Permanent Council - Osce Minsk Group - Lease Commitments - Aggregate Commitments - Travel Commitments - Delivering Commitments - Commitments From - Respective Commitments - Study Commitments - Additional Commitments - Fiscal Commitments