Translation of "other than you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You must be something other than thinking, other than the mind.
Ты должен быть чем то отличным от думания, отличным от мышления.
You have no god other than He.
Поклоняйтесь (только) (одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него. Он создал вас вашего праотца Адама из земли и поселил вас на ней.
You have no god other than He.
Сказал он пророк Шуайб О, народ мой!
Then will you fear other than God?
Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха?
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху нет для вас никакого божества, кроме Него. Он вас возрастил из земли и поселил вас на ней.
You have no god other than He.
Он сказал О народ мой!
You have no god other than He.
Воистину, Господь близок к тем, кто обращается к Нему с молитвами, прося о помощи или просто поклоняясь Ему. Он отвечает на молитвы Своих рабов, оказывая им помощь, принимая их поклонение и вознаграждая их самым славным образом .
You have no god other than He.
Искренне поклоняйтесь одному Аллаху и отрекитесь от многобожия, которое вы исповедуете. А наряду с многобожием вы совершаете прочие грехи и обманываете людей на мере и весах.
Then will you fear other than God?
И никто не должен разделять с Ним поклонения и обожествления. Вот почему далее Аллах приказал бояться Его, выполняя Его повеления, не нарушая Его запретов и не приравнивая к Нему творения.
You have no god other than He.
А затем святой пророк призвал своих сородичей устрашиться идолопоклонства, которое они исповедовали. Они поклонялись каменным истуканам, на которых были высечены изображения праведников.
You have no god other than He.
Он призвал их к тому, к чему призывали свои народы все Божьи посланники. Он велел им поклоняться Аллаху, кроме Которого нет иного достойного поклонения божества.
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Он сотворил вас из земли и поселил вас на ней.
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него.
Then will you fear other than God?
Неужели вы станете бояться кого либо помимо Аллаха?
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него.
You have no god other than He.
Просите у Него прощения за свои прежние грехи. Покайтесь Ему, повинуйтесь Ему и творите добрые дела каждый раз, как вы впадаете в грех.
Then will you fear other than God?
Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания!
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху Единому. Ведь у вас нет другого бога, кроме Него, который заслуживает поклонения.
You have no god other than He.
Его, Единого, вы должны бояться.
You have no god other than He.
Поклоняйтесь только Аллаху у вас нет иного бога, кроме Него. Он сотворил вас из земли и дал вам на ней жилища.
You have no god other than He.
Поклоняйтесь Аллаху у вас нет иного бога, кроме Него.
Then will you fear other than God?
Неужели вы страшитесь кого либо другого, кроме Аллаха?
You have no god other than He.
У вас нет другого бога, кроме Него.
You have no god other than He.
Кроме Него, у вас иного Бога нет.
You have no god other than He.
Аллаху поклоняйтесь!
Then will you fear other than God?
Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха, (Способны чтить) и станете страшиться?
You have no god other than He.
Аллаху поклоняйтесь! Кроме Него, у вас иного Бога нет.
You have no god other than He.
Покланяйтесь Богу кроме Его для вас нет никого достопокланяемого.
You have no god other than He.
Покланяйтесь Богу кроме Его для вас нет никакого бога.
You have no god other than Him.
Он призвал их к тому, к чему призывали свои народы все Божьи посланники. Он велел им поклоняться Аллаху, кроме Которого нет иного достойного поклонения божества.
You have no god other than Him.
Его, Единого, вы должны бояться.
You have no god other than Him.
Кроме Него, у вас иного Бога нет.
Why you pretending it's other than that?'
Нет, нет, постой ка! Почему вы делаете вид, что это не то, чем оно является?
Can you speak a language other than English?
Вы говорите на каком нибудь ещё языке кроме английского?
So will you fear any other than God?
Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха?
So will you fear any other than God?
И никто не должен разделять с Ним поклонения и обожествления. Вот почему далее Аллах приказал бояться Его, выполняя Его повеления, не нарушая Его запретов и не приравнивая к Нему творения.
So will you fear any other than God?
Неужели вы станете бояться кого либо помимо Аллаха?
So will you fear any other than God?
Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания!
So will you fear any other than God?
Неужели вы страшитесь кого либо другого, кроме Аллаха?
So will you fear any other than God?
Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха, (Способны чтить) и станете страшиться?
You desire, through fabrication, Gods other than Allah?
Неужели вы не думаете о том, что Господь миров может покарать вас за приобщение к Аллаху сотоварищей? Так пророк Ибрахим устрашил своих соплеменников мучительным наказанием, которое ожидает многобожников и неверующих.
Will you then fear any other than Allah?
Они обязаны неустанно служить Ему, поклоняться Ему и унижаться перед Ним. Искреннее поклонение Господу должно быть неотъемлемым качеством творений.
Will you then fear any other than Allah?
Неужели вы станете бояться кого либо помимо Аллаха?
Do you, then, fear anyone other than God?
Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха?
Do you, then, fear anyone other than God?
И никто не должен разделять с Ним поклонения и обожествления. Вот почему далее Аллах приказал бояться Его, выполняя Его повеления, не нарушая Его запретов и не приравнивая к Нему творения.

 

Related searches : Other Than - Than You - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From - Other Than Permitted - Other Than Goodwill - Other Than Marriage - Products Other Than - Party Other Than