Translation of "in our model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This was our original model. | Это была наша изначальная модель. |
Our subject today model Fredau. | Объектом нашей съемки сегодня является модель Фреда. |
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings. | По мере привыкания к среде наши модели могут приблизиться к нашим ощущениям. |
Okay, here it is, our model. | Теперь припомните три составных части модели агенты, правила, и сложить вместе. |
This is our first architectural model. | Это наша первая архитектурная модель. |
So, lets go to our NetLogo model. | Так, давайте же попробуем нашу модель в НэтЛого. |
Feeling and model in our head, reality is the outside world. | Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир. |
In our view, this is a model worthy of emulation in similar situations. | По нашему мнению, в аналогичных ситуациях это модель, достойная подражания. |
In our previous statement (see A 59 PV.26) we expressed our preference for model A. | В нашем предыдущем выступлении (см. A 59 PV.26) мы отдали предпочтение модели А. |
But as you know, our philosophy with our whole model is that Africa needs to stop taking handouts as AID in its conventional model does not work in Africa. | Но как вы знаете, философия нашей модели в том, что Африке нужно прекратить принимать пожертвования, так как оказание помощи абсолютно не меняет ситуацию на континенте. |
Our legislature recently held a first Model United Nations in the Congress. | Наши законодатели недавно провели первую Модель Организации Объединенных Наций в Конгрессе. |
We expect our social model to be realized. | Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована. |
You can see our six sources model there. | Вы можете увидеть их здесь. |
In our model each note in the circuit corresponds to a distinct proposition constant. | В нашей модели, каждый узел цепи соотносится с конкретной предполагаемой константой. |
But our current understanding is called the Standard Model. | Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью. |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
Our final model for this unit is the box countingapplied.nlogo. | Наша конечная модель для этого юнита это box countingapplied.nlogo. |
Our new Streamline Model Number 1. Anything go with it? | Обтягивающая модель номер один. |
Our model will remove makeup from half of her face. | Наша модель удалит макияж с одной половины лица. |
So we might have for the first time in our species feeling chases model, model chases reality, reality's moving they might never catch up. | И мы сталкиваемся, наверное, впервые в истории нашего вида, с тем, что ощущения следуют за моделью, модель следует за реальностью, реальность меняется да, они могут никогда не встретиться. |
In Saint Kitts and Nevis, our own fight against HIV AIDS uses that particular model. | В борьбе с ВИЧ СПИДом Сент Китс и Невис использует именно эту модель. |
The very nature of our European model a model that is open internally, externally, and globally must be reaffirmed. | Необходимо подтвердить саму суть нашей европейской модели модели, открытой внутри, вовне и для всего мира. |
The Higgs field in turn plays an integral role in our model for the weak nuclear force. | А само поле Хиггса является неотъемлемой частью модели слабого ядерного взаимодействия. |
Rosalind Franklin, came up and sort of laughed at our model. | Розалинда Франклин, ознакомились с нашей моделью и высмеяли ее. |
That's what we need to do for our personal health model. | Вот, что нам нужно сделать для индивидуальной модели здравоохранения. |
in Model Law before the Commission previous Model Law | Номер статьи в предшествующем Типовом законе |
An error correction model is not a model that corrects the error in another model. | В виде ECM формально можно представить любую модель авторегрессии и распределенного лага (ADL). |
Our model of security around electricity is something we were born into. | Наша модель безопасности электричества это то, с чем мы родились. |
Let's see where is our top show fashion model the mister Penguin! | Давайте посмотрим где же наш топ шоу модель мистер Пингвин! |
Who do you think we should look at as our role model? | Ваше мнение? Нет. А кого нам следует взять за образец? |
And this model may not necessarily be the best for our health. | И этот шаблон возможно не является лучшим для нашего здоровья. |
We have built our education systems on the model of fast food. | Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания. |
In other words, it's impossible, according to our model, that this text could be a spam message. | Другими словами, в соответствии с нашей моделью это невозможно что данное сообщение является спамом. |
The UNDP UNFPA Executive Board model of adopting decisions without preambular paragraphs can well serve as an appropriate model for our work in the Economic and Social Council. | Характерная для Исполнительного совета ПРООН ЮНФПА модель принятия решений без преамбулы вполне может стать приемлемой моделью для нашей работы в Экономическом и Социальном Совете. |
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling. | Так, свидетельство против нашей модели мы скорее всего проигнорируем, даже если оно убедительно. |
No. Who do you think we should look at as our role model? | Нет. А кого нам следует взять за образец? |
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. | Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения. |
We can make our model more compact by moving the gears closer together. | Подвинут шестерни ближе друг к другу мы можем сделать нашу систему более компактной. |
Of course we have a nice netlogo model to illustrate our slot machine. | Конечно у нас есть хорошая NetLogo модель, иллюстрирующая наш игровой автомат. |
We saw an example of that for instance with our NetLogo gas model. | Мы видели пример в нашей NetLogo модели. |
So how do we actually fit a model like this to our data? | Итак, как нам всё таки удалось привести такую модель к нашим данным? |
In view of those factors, the unavoidable question arises How does this model improve our collective security system? | Ввиду этих факторов неизбежно возникает вопрос каким образом эта модель улучшает нашу систему коллективной безопасности? |
The Model C was replaced by the derivative Model F in 1905. | Model C была заменена Model F в 1905 году. |
He was a part time model with Select Model Management in London. | Также Джейми работал моделью в агентстве Select Model Management в Лондоне. |
Model 629 Introduced in 1978, the Smith Wesson Model 629 is a stainless steel version of the Model 29. | Smith Wesson Model 629 вариант 1979 года, в отличие от оригинала, сделанный из нержавеющей стали. |
Related searches : Our Business Model - In Our - In Silico Model - Change In Model - In A Model - Model In Which - In Vitro Model - In-house Model - Built-in Model - In Our Yard - In Our Apartment - In Our Venue - In Our Culture - In Our Prime