Translation of "our last contact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contact Last Name And First Name
Фамилия и имя
The last radio contact record happened here
Последний раз его сигналы шли оттуда.
This was his last contact with the Russians.
Русские 23 августа возвратились в Тару.
Our State Department isn't making peaceful contact
Наши политики не пойдут на мирный контакт.
Bryantsev, don't contact any of our people.
Вы, Брянцев, ни с кем из наших больше не встречайтесь.
Our children are thirsty contact hugs and kisses
Наши дети хотят пить контакты объятия и поцелуи
Reverts the last change that was made to the contact list.
Запрос имени новой группы и добавление её в список контактов.
Last year my brother had a telepathic contact with the Earth.
А у моего брата в прошлом году был телепатический сеанс с Землёй!
Sent it to my tiny contact list, as a last ditch attempt.
Также я отправил информацию всем своим знакомым будто бы бросил бутылку в море.
It's our last transmission, last drill head.
Това са последната трансмисия и последната глава.
He's our last recipient.
Он наш последний реципиент.
It's our last night.
Это наш последний вечер.
Our money'd last longer.
Наших денег хватит дольше.
AWACS last reported position of the contact was 9 kilometres south of Zenica.
Последний раз на экране локатора системы АВАКС объект был зафиксирован в 9 км к югу от Зеницы.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
When the test results are ready, our representative will contact you.
Когда будут готовы результаты испытаний, наш представитель свяжется с Вами.
Our friendship did not last.
Наша дружба долго не продлилась.
This is our last chance.
Это наш последний шанс.
Our supplies won't last forever.
Наши запасы не вечны.
Our love will last forever.
Наша любовь будет длиться вечно.
You were our last hope.
Ты был нашей последней надеждой.
You were our last hope.
Вы были нашей последней надеждой.
Tom was our last hope.
Том был нашей последней надеждой.
Remember, this our last weapon.
Помните, последнее, что у нас осталось.
Or in our last life.
В своей прошлой жизни.
It was our last resort.
Это был наш единственный выход.
Our dreams cannot last long
Быстро разбиваются наши мечты.
Our visitor of last night.
Женщина? Женщина? Какая женщина?
Down to our last tin.
3а квартиру не заплачено!
It's our last night together.
Это наш последний вечер.
Our last hope has gone.
Я потеряла последнюю надежду.
You are our last hope.
Мои дочь и сын должны быть спасены от Лаваля.
Looks like our last one.
Похоже, наш последний.
Not noble, but our last.
Не очень благородный, но сейчас не до этого!
It is our last meal.
Он и есть последний.
This is our first date, and probably our last.
Это наше первое свидание и, вероятно, последнее.
AWACS last reported position of the contact was 10 kilometres north west of Banja Luka.
Последнее местонахождение цели, по данным АВАКС, было в 10 км к северо западу от Баня Луки.
We've all had contact with pets or other animals in our lives.
Все мы в жизни хоть раз имели дело с домашними животными.
Their only security would lie in making contact with our own troops.
Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками.
But our last name is Lobzhanidze.
Но вот фамилия у нас Лобжанидзе.
At last, we reached our destination.
Наконец мы добрались до места назначения.
This is our last day here.
Это наш последний день здесь.
At long last, our story continues.
Наконец, наша история продолжается.
This is our last transmission, A.J.
Това ни е последната трансмисия.
Besides, this is our last night.
Кроме того, это наш последний вечер.

 

Related searches : Last Contact - Our Contact - Our Last Appointment - Our Last Call - Since Our Last - Our Last Meeting - Our Last Offer - Our Last Conversation - Contact Our Staff - Please Contact Our - Contact Our Office - Contact Our Support - Our Contact Details - Contact Our Hotline