Translation of "our last call" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Last - translation : Our last call - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We repeat our call today in the hope that it will be our last. | Сегодня мы повторяем свой призыв в надежде на то, что больше нам не придётся этого делать. |
Last call! | Последний звонок! |
It's last call. | Последний шанс. |
Hot dogs! Last call! | Лучшее предложение! |
It's the last call. | Последний звонок. Да. |
But since our last name was White, we decided to call it The White Stripes. | Первый альбом, вышедший в 1999 году, не принёс The White Stripes большой популярности. |
I was with him last night after he made the phone call from our house. | Я была с ним вчера вечером. После того, как он приезжал на вызов ко мне домой. |
This is the last call. | Это последний звонок. |
It's about last night's call. | Старина, я насчет сегодняшнего звонка. |
SUPPORT OUR CALL | Поддержите наши требования |
Did Tom call you last night? | Том звонил тебе вчера вечером? |
I didn't call Tom last night. | Я вчера вечером Тому не звонил. |
Why didn't you call last time? | Почему ты не позвонил в прошлый раз? |
That's the last call, Mr. Richard. | Последний звонок, мистер Ричард. |
Did you call me up last night? | Ты звонил мне вчера вечером? |
Did you call me up last night? | Вы звонили мне вчера вечером? |
I forgot to call her last night. | Я забыл ей вчера вечером позвонить. |
Why didn't you call me last night? | Почему ты не позвонил мне вчера вечером? |
Why didn't you call me last night? | Почему Вы не позвонили мне вчера вечером? |
Why didn't you call me last night? | Почему ты мне вчера вечером не позвонил? |
Why didn't you call me last night? | Почему вы мне вчера вечером не позвонили? |
I'm sorry I didn't call last night. | Извините, что я не позвонил прошлой ночью. |
I heard him call her last night. | Я слышал, как он звонил ей ночью. |
It's our last transmission, last drill head. | Това са последната трансмисия и последната глава. |
He's our last recipient. | Он наш последний реципиент. |
It's our last night. | Это наш последний вечер. |
Our money'd last longer. | Наших денег хватит дольше. |
Last night, we had to call the police. | Вчера ночью нам пришлось вызвать полицию. |
Where did the last phone call come from? | Откуда поступил звонок? |
Tom didn't return our call. | Том нам не перезвонил. |
We can call our ambassador. | Мы можем привлечь посла. |
Our friendship did not last. | Наша дружба долго не продлилась. |
This is our last chance. | Это наш последний шанс. |
Our supplies won't last forever. | Наши запасы не вечны. |
Our love will last forever. | Наша любовь будет длиться вечно. |
You were our last hope. | Ты был нашей последней надеждой. |
You were our last hope. | Вы были нашей последней надеждой. |
Tom was our last hope. | Том был нашей последней надеждой. |
Remember, this our last weapon. | Помните, последнее, что у нас осталось. |
Or in our last life. | В своей прошлой жизни. |
It was our last resort. | Это был наш единственный выход. |
Our dreams cannot last long | Быстро разбиваются наши мечты. |
Our visitor of last night. | Женщина? Женщина? Какая женщина? |
Down to our last tin. | 3а квартиру не заплачено! |
It's our last night together. | Это наш последний вечер. |
Related searches : Last Call - Our Call - Call Last Week - Last Phone Call - Last Call For - Last Order Call - Last Minute Call - Last Call Right - Last Curtain Call - Our Last Appointment - Since Our Last - Our Last Meeting - Our Last Offer - Our Last Conversation