Translation of "over the counter instruments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
assist in drafting national laws for implementing counter terrorism instruments | помощь в составлении национальных законов об осуществлении нормативных актов по борьбе с терроризмом |
It was suggested that developing country Governments could hedge their budget revenue's exposure to commodity price risk by rolling over derivatives instruments available on exchanges and over the counter markets. | Была выражена мысль о том, что правительства развивающихся стран могли бы страховать свои бюджетные поступления на случай неблагоприятного изменения цен на сырье за счет использования производных инструментов, обращающихся на биржевых и внебиржевых рынках. |
Israel also attaches the utmost importance to effective counter terrorism legislation and multilateral legal instruments. | Израиль также придает первостепенное значение эффективному законодательству в области борьбы с терроризмом и многосторонним правовым документам. |
The Company is listed over the counter in Japan. | Компанию основал Нобору Хаяма в сентябре 1946 года. |
Representatives called unanimously for the speedy ratification and full implementation of the universal counter terrorism instruments. | Представили единогласно призвали к скорейшей ратификации и полномасштабному осуществлению универсальных документов о противодействии терроризму. |
But it is counter cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. | Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты. |
Can you recommend a good over the counter allergy medicine? | Вы можете посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта? |
Can you recommend a good over the counter allergy medicine? | Ты можешь посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта? |
Second, complex instruments should be traded on exchanges rather than on over the counter markets, and they should be standardized so that liquid secondary markets for them can arise. | Во вторых, сложные инструменты должны продаваться на биржах, а не на внебиржевых рынках, и они должны быть стандартизированы, чтобы для них могли возникать ликвидные вторичные рынки. |
Instead, they are traded mostly over the counter in illiquid markets. | Торговля этими инструментами ведется, как правило, на внебиржевых, неликвидных рынках. |
The Prevention of Terrorism Act was based on the counter terrorism instruments to which Mauritius was a party and on counter terrorism legislation in the United Kingdom, India and Singapore. | В основу Закона о предотвращении терроризма положены документы о борьбе с терроризмом, участником которых является Маврикий, а также законодательство по борьбе с терроризмом, действующее в Соединенном Королевстве, Индии и Сингапуре. |
Unsponsored ADRs Unsponsored shares trade on the over the counter (OTC) market. | Неспонсируемые АДР выпускают для продажи на рынках OTC (over the counter market). |
Once international counter terrorism instruments had been ratified by his Government, they had the same authority as national laws. | Международные документы о борьбе с терроризмом, ратифицированные правительством Омана, приобретают такую же силу, что и внутригосударственные законы. |
The structure of planning and budgeting instruments has evolved over the years. | Структура механизмов планирования и бюджетирования с течением лет претерпевала изменения. |
However, Canada recognizes that implementation of the international counter terrorism instruments is expensive and demands high level technical and legal expertise. | Однако Канада признает, что для осуществления международных документов по вопросам борьбы с терроризмом необходимы очень большие средства и значительный технический и правовой потенциал. |
In the counter terrorism instruments, criminalization was of the association type provided for in the Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism. | Так, в контексте документов по борьбе с терроризмом было указано, что преступление участия в преступном сообществе, о котором идет речь в Конвенции о борьбе с финансированием терроризма, является предикатным преступлением по отношению к преступлению терроризма. |
Soon, we will also be acceding to the remaining eight counter terrorism conventions and depositing our instruments of accession with the appropriate depositaries. | Вскоре мы также присоединимся к оставшимся восьми конвенциям по борьбе с терроризмом и сдадим на хранение соответствующим депозитариям наши документы о присоединении. |
It considered the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism to be an important addition to existing counter terrorist instruments. | По ее мнению, Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма является важным дополнением к своду уже принятых контртеррористических документов. |
He was standing behind a counter near Nick... ...who was slumped over the cash register. | Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат. |
While the 12 universal anti terrorism instruments have a wider counter terrorism aim, they are pertinent to combating Al Qaida and its associates. | Хотя 12 универсальных антитеррористических договоров преследуют более широкие контртеррористические цели, они имеют непосредственное отношение к борьбе с членами и сторонниками Аль Каиды . |
Registration is laborious and time consuming, and would discourage the use of over the counter derivatives. | Регистрация процесс трудоемкий и требует много времени, и он помешает использованию внебирживых вторичных ценных бумаг. |
Registration is laborious and time consuming, and would discourage the use of over the counter derivatives. | Регист ация процесс трудоемкий и требует много времени, и он помешает использованию внебирживых вторичных ценных бумаг. |
Some delegations stressed that the comprehensive convention would constitute a valuable addition to the legal framework already established through the 13 existing counter terrorism instruments. | Некоторые делегации подчеркнули, что эта всеобъемлющая конвенция явится еще одним ценным элементом правовой основы, уже установленной посредством 13 существующих контртеррористических документов. |
Under the Constitution, international instruments took precedence over domestic legislation in the event of conflict. | В соответствии с Конституцией в случае коллизии международные договоры имеют приоритет перед внутренними законами. |
Russia supports those efforts, which are aimed at quickly reaching consensus on this most important of legal instruments in the area of counter terrorism. | Россия поддерживает эти усилия, направленные на скорейшее достижение согласия по важнейшему международно правовому документу в сфере антитеррора. |
Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter. | Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит. |
Many countries still need to improve their defenses and implement the 16 counter terrorism instruments established by the United Nations, including the convention against terrorist financing. | Многим странам всё ещё необходимо улучшать свою защиту и ввести в действие 16 анти террористических документов, разработанных ООН, включая конвенцию против финансирования терроризма. |
Counter | Счётчик |
Counter | Счетчик |
Counter! | Удар! |
It has directly influenced over 70 United Nations instruments in the field of human rights. | Она оказала непосредственное влияние на 70 документов, разработанных Организацией Объединенных Наций в области прав человека. |
While the Constitution took precedence over all international legislation that had been ratified by Tajikistan, international instruments prevailed over domestic legislation. | Хотя Конституция имеет приоритет по отношению к нормам международно правовых актов, ратифицированных Таджикистаном, международные договоры превалируют над внутренним законодательством. |
Over the past year Uzbekistan had become a party to over 60 international human rights instruments, including six United Nations treaties. | За последний год Узбекистан присоединился к числу участников более чем 60 меж дународных документов по правам человека, включая шесть договоров Организации Объединенных Наций. |
Countering extremism and intolerance is another important pillar of such a strategy, as is the development of better instruments for State cooperation in counter terrorism. | Борьба с экстремизмом и нетерпимостью является еще одной важной основой такой стратегии, так же как и разработка более совершенных инструментов сотрудничества государств в борьбе с терроризмом. |
We believe that partial or selective reference to international instruments of this kind may well be counter productive and may lead to confusion. | Мы считаем, что частичное или выборочное упоминание международных документов подобного рода может оказывать отрицательное воздействие и вызвать замешательство. |
This was especially true of over the counter markets for foreign currency, securities, derivatives and repurchase agreements. | В первую очередь это относится к внебиржевым валютным рынкам, рынкам ценных бумаг и производных инструментов и рынкам, на которых заключаются соглашения о продаже с последующим выкупом. |
He welcomed the substantial increase that had taken place over the last three years in the number of accessions to those instruments, in particular to the seven basic instruments. | Она приветствует заметное увеличение за последние три года числа присоединений к этим документам, в частности к семи основным документам. |
The Committee takes note of provisions granting international human rights instruments precedence over Venezuelan domestic law. | Комитет принимает к сведению положения, в соответствии с которыми международные документы по правам человека обладают приоритетом над внутригосударственным правом Венесуэлы. |
Condoms behind the counter. | Презервативы за прилавком |
Anything behind the counter? | Что угодно из того, что за прилавком? |
I watch the counter. | Я посмотрю за кассой. |
There's the music counter. | Там музыкальный прилавок. |
The very last counter. | Спросите вон там. |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
It's on the counter. | Возьмите под стойкой. |
Related searches : Over-the-counter Instruments - Over The Counter - Over-the-counter - Over-the-counter Market - Over-the-counter Drug - Over-the-counter Medicine - Over-the-counter Trade - Over-the-counter Trading - Over-the-counter Transactions - Over-the-counter Products - Over-the-counter Derivatives - Over The Counter Security - Over The Counter Stock - Over-the-counter(a) - Serve-over Counter