Translation of "overall budget balance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to 2,581,150.
Совокупная сумма неуплаченных взносов в бюджет Трибунала составляет 2 581 150 долл.
This represents 6 per cent of the overall balance.
Это составило 6 процентов от общего остатка.
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Все три страны опираются на бюджетные правила, которые призывают к циклически скорректированному бюджетному балансу.
The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996 to 2003) amounted to USD 1,708,091 on that date.
Совокупный объем задолженности по взносам в общий бюджет Трибунала (1996 2003 годы) составил на эту дату 1 708 091 долл.
The overall budget deficit is still predicted to be 4.1 of Greece s GDP in 2013 a substantial improvement compared to 2010 but still far from fiscal balance.
По прогнозам, греческий дефицит общего бюджета в 2013 составит 4,1 ВВП. Это бесспорно является существенным улучшением по сравнению с 2010, однако фискальный баланс пока не виден за горизонтом.
They should be in balance to ensure that their overall purpose is accomplished.
Чтобы обеспечить реализацию их общей цели, они должны быть сбалансированы.
a Including effects on output, employment, budget and balance of payments.
а Включая последствия для объема производства, занятости, бюджета и платежного баланса.
Only one state says they don't have to balance the budget.
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет.
As of 31 October 2005, there was an unpaid balance of assessed contributions to the overall budget of the Tribunal amounting to approximately 2.5 million for the period from 1996 1997 to the 2005 budget of the Tribunal.
По состоянию на 31 октября 2005 года задолженность по начисленным взносам в общий бюджет Трибунала за период с 1996 1997 годов по 2005 год составила около 2.5 млн. евро.
In summary, we welcome the outcome document as a reasonable balance of issues overall.
В целом мы приветствуем итоговый документ как разумный и сбалансированный план решения всех проблем.
First, in our view, financing for development is a key element of overall balance.
Во первых, по нашему мнению, финансирование развития является главным фактором обеспечения общего баланса.
Such sequenciality was a part of the overall balance achieved in the Doha package.
Такая последовательность была элементом общего баланса, достигнутого в Дохинском пакете договоренностей.
Had Argentina not privatized, its budget would have been roughly in balance.
Если бы Аргентина не занялась приватизацией, то ее бюджет сейчас был практически сбалансирован.
As of the end of 2004, the overall balance of unexpended resources was 2.7 billion.
a ДЭСВ, ФАО, МОТ, ЮНЕСКО и ЮНИДО.
An increase would also give balance to the overall policy thrust of the United Nations.
Такое расширение также обеспечило бы сбалансированность общей направленности политики Организации Объединенных Наций.
Koizumi decided that a primary budget balance should be restored in 10 years.
Коидзуми решил, что исходный финансовый баланс должен быть восстановлен через 10 лет.
The balance of unpaid contributions with respect to the 2004 budget was 1,150,840.
Общая сумма неуплаченных взносов в бюджет на 2004 год составила 1 150 840 долл. США.
A trade balance surplus and an approved deficit in the general State budget
активный торговый баланс и утвержденный дефицит общегосударственного бюджета
Overall, the new US military budget is 396 billion, just under 4 of GDP.
В целом новый военный бюджет США составляет 369 миллиардов долларов, т.е. почти 4 ВВП.
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard.
Когда курс доллара вырос и начался экономический спад, политикам, которым не хватило умения в области государственного управления для того, чтобы сбалансировать бюджет в хорошие времена, не хватило смелости для того, чтобы сбалансировать бюджет после ухудшения ситуации.
Out of this total, 770 million was for the regular budget and the balance 1.616 billion was for the peace keeping budget.
Из них 770 млн. долл. США задолженность по регулярному бюджету и 1616 млн. долл. США по операциям по поддержанию мира.
The balance represents mainly advances to UNITAR to meet the shortfalls in its administrative budget.
Остальные средства это главным образом авансы, предоставленные ЮНИТАР для покрытия нехватки средств по административному бюджету.
Likewise, in an age of chronic budget crises, Germany, Sweden, and Switzerland run near balanced budgets. All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Подобным образом, в эпоху хронического бюджетного кризиса Германия, Швеция и Швейцария поддерживают почти сбалансированные бюджеты.
It is essential that a gender balance be achieved in relation to the overall list of mandate holders.
Необходимо также стремиться к обеспечению гендерного баланса на базе общего списка обладателей мандатов.
The regular budget for the relief and social services programme for 2004 was 34.3 million, representing 9.8 per cent of the overall Agency budget.
США, т.е. 9,8 процента общего бюджета Агентства.
Here, too, the sum needed would probably be rather small compared to the overall EU budget.
Здесь так же, необходимая сумма, которая вероятно, будет довольно скромной по сравнению с общим бюджетом ЕС.
The Bureau left the overall budget unchanged and did not modify the distribution between the centres.
Президиум оставил общий бюджет без изменений и не изменил распределения средств между центрами.
Overall position of the Advisory Committee on the initial budget estimates for the biennium 2006 2007
Общая позиция Консультативного комитета в отношении первоначальной бюджетной сметы на двухгодичный период 2006 2007 годов
Acidic medium In acid medium H ions and water are added to half reactions to balance the overall reaction.
Acid medium In acid medium H atoms and water are added to half reactions to balance the overall reaction.
Overall CEPI member countries had a positive trade balance in paper and paperboard of 10.5 million m.t. in 2004.
Сальдо общего баланса торговли бумагой и картоном стран членов ЕКБП в 2004 году было положительным и составило 10,5 млн. метрич. т.
We are looking first of all at the overall balance and areas of emphasis in the analysis and recommendations.
Мы смотрим в первую очередь на общее равновесие и особо расставленные акценты в анализе и рекомендациях.
For the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, approved resources and expenditures amounted to 111.2 million, with an unencumbered balance of 0.87 million, resulting in an overall budget implementation rate of 99.2 per cent.
В период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года объем утвержденных ресурсов и расходов составил 111,2 млн. долл.
The Department of Public Information did not make a separate budget request to the Fifth Committee, but was included in the Secretariat's overall budget submission.
Департамент общественной информации не обращается с отдельной просьбой в отношении бюджета к Пятому комитету, она включена в общее представление бюджета Секретариата.
To the extent possible, matters related to the regular budget should be dealt with in the context of the overall consideration of regular budget issues.
Вопросы, связанные с регулярным бюджетом, следует в максимально возможной степени решать в контексте общего рассмотрения вопросов регулярного бюджета.
And the US is taking steps to balance its budget, boost private savings, and enhance energy efficiency.
А США предпринимают шаги, чтобы уравновесить свой бюджет, повысить частные сбережения и увеличить эффективность использования энергии.
The second task is macroeconomic it is about setting the budget balance to deal with cyclical fluctuations.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики она сводится к установлению баланса между расходной и доходной частью бюджета, с тем чтобы справляться с цикличными отклонениями в экономике.
The unutilized balance of 1,400 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget.
США обусловлен отнесением расходов по этой статье на счет регулярного бюджета.
The unspent balance of 15,700 resulted from charging the requirements under this class to the regular budget.
США обусловлен отнесением расходов по этой статье на счет регулярного бюджета.
Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance.
Проводимая фискальная политика созвучна обязательству добиваться постепенного снижения бюджетного дефицита с целью достижения бюджетного равновесия.
The plan operated from 2001 until December 31, 2004, with an overall budget of 3.9 billion NIS.
На осуществление этого плана в период с 2001 года по 31 декабря 2004 года было выделено 3,9 млрд.
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget.
Как и Консультативный комитет, ее делегация в значительной степени согласна с общей суммой предлагаемого бюджета по программам.
As a result of these developments, the overall rate of disbursement against the approved Mission budget dropped.
В результате этих событий общие темпы расходования средств из утвержденного бюджета Миссии сократились.
Table 1 Overall change in resource requirements under the proposed programme budget for the biennium 2006 2007
Таблица 1
Taken as a whole, the section itself represented a mere 1.5 per cent of the overall budget.
Если говорить в целом, то в рамках всего бюджета доля самого этого раздела составляет всего лишь 1,5 процента.
Empirical studies estimate that the overall impact of a weaker US dollar on the trade balance is close to zero.
По результатам эмпирических исследований, общее воздействие слабого доллара США на торговый баланс близко к нулю.

 

Related searches : Overall Budget - Overall Balance - Balance Budget - Budget Balance - Overall Budget Deficit - Overall Budget Available - Restore Overall Balance - Overall Energy Balance - Overall Fiscal Balance - Primary Budget Balance - Federal Budget Balance - Balance Sheet Budget - Budget Balance Sheet - Government Budget Balance