Translation of "overall contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contribution - translation : Overall - translation : Overall contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contribution to the overall refortn of higher education | Вклад в общую реформу Высшего Образования |
Contribution to the overall social and economic reform in the country | Вклад в общую социально экономическую реформу страны |
The contribution of these receptors to the overall pharmacology of heroin remains unknown. | Вклад этих рецепторов в общее фармакологическое действие героина остается неизвестным. |
Transport related physical activity can make an important contribution to overall physical activity in children. | Физическая активность, связанная с перемещением, может внести важный вклад в общее физическое развитие детей. |
Because of their overall greater total work contribution women have less free time than men. | Ввиду большего в целом объема работы, выполняемой женщинами, у них меньше свободного времени, чем у мужчин. |
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. | Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения. |
The overall performance of UNIDO and its contribution to economic development worldwide could not be over emphasized. | Трудно переоценить общее значение деятель ности ЮНИДО и ее вклад в экономическое развитие стран мира. |
The findings of the study showed that women's contribution to the wheat crop amounted to 37 per cent overall. | По данным обследования трудовой вклад женщин в выращивание пшеницы составлял в целом 37 процентов. |
The Commission's subregional offices, in turn, made a contribution by helping ECA with overall policy analysis and technical assistance. | Не остаются в стороне и субрегиональные представительства Комиссии, которые оказали ЭКА содействие в вопросах общего анализа политики и технической помощи. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | Внедрение таких механизмов требует проведения последовательной политики, способствующей увеличению общего вклада транснациональных корпораций в процесс развития. |
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development. | Для внедрения таких механизмов необходима стабильная политическая обстановка, которая способствует расширению общего вклада транснациональных корпораций в дело развития. |
As for tobacco, which is an important strategic cash crop, women make an effective contribution amounting to 39 per cent overall. | В выращивании табака, который является важной стратегической культурой, женщины принимают участие на уровне 39 процентов в целом. |
while it is crucial that overall resources are mobilized in sufficient amounts, new financing mechanisms will only bring a partial contribution. | Несмотря на необходимость мобилизации в достаточном объеме всех ресурсов, новые механизмы финансирования способны лишь частично решить эту задачу. |
101. The contribution of women in industry, i.e. the manufacturing sector, to the overall socio economic development of their countries cannot be overemphasized. | 101. Невозможно переоценить вклад женщин в промышленности, т.е. в производственном секторе, для общего социально экономического развития их стран. |
Contribution | Государство Взнос |
As with cows, women clearly make an effective contribution to rearing and caring for sheep, amounting to 63 per cent of the overall operation. | Как и в случае ухода за коровами, женщины явно вкладывают больше труда в уход и содержание овец 63 процента общего объема работ. |
overall | общий |
All forms of contribution by Member States should be recognized and factored in when the Organization's overall effectiveness in maintaining and building peace was assessed. | Любой вклад государств членов должен получать признание и надлежащим образом учитываться при оценке эффективности усилий всей Организации Объединенных Наций в интересах поддержания мира и миростроительства. |
The findings of the survey show that women's overall contribution to the cotton crop is 37.5 per cent, compared with 62.5 per cent for men. | Данные обследования свидетельствуют о том, что общий трудовой вклад женщин в выращивание хлопка составляет 37,5 процента по сравнению 62,5 процента работ, выполняемых мужчинами. |
The Government of the Netherlands recently made another contribution of 68,000 to the Fund, thus bringing the total amount of its overall donation to 270,000. | Недавно правительство Нидерландов внесло еще один взнос в Фонд в размере 68 000 долл. |
The ultimate aim of the contribution of each and every one of our nations to this Organization is the overall development of the human being. | Конечной целью усилий, прилагаемых каждой из наших стран в рамках деятельности данной Организации, является общее развитие человеческой личности. |
The early integration of Slovenia into these structures will represent a contribution to the overall strengthening of security in Europe and, consequently, to global security. | Скорейшая интеграция Словении в эти структуры будет представлять собой вклад в процесс общего укрепления безопасности в Европе и, следовательно, глобальной безопасности. |
Overall expenditure was then compared to overall revenue. | Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Libyan contribution | Взнос Ливии |
Financial contribution | Финансовые взносы |
The findings of the study also clearly show that women make a contribution of 43 per cent overall to the operations entailed in beet crop production. | Данные обследования также показали, что трудовой вклад женщин в операции по выращиванию свеклы составляет 43 процента. |
Overall orientation | Общая цель |
Overall orientation | Общая направленность |
Overall objective | техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода |
Overall comments | Общие замечания |
UNDP overall | США в 2004 году). |
Overall trend | Общая тенденция |
Overall function | Общая задача |
Overall objective | Цель |
Overall progress | Общая степень выполнения |
Overall opacity | Общая непрозрачность |
C. Overall | С. Общее положение со взносами |
Overall Assessment | Общая оценка |
Related searches : Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Vital Contribution - Share Contribution - Additional Contribution - Margin Contribution - Business Contribution - Contribution Amount - Meaningful Contribution